Àngel

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure.
Saltar a la navegació Saltar a la cerca
Nota de desambiguació.svg Desambiguació : si esteu buscant altres significats d’àngel, vegeu Àngel (desambiguació) .

En moltes tradicions religioses , un àngel és un ésser espiritual que ajuda i serveix Déu (o els déus) o està al servei de l’home pel camí del seu progrés espiritual i de la seva existència terrenal.

Basílica de San Giovanni Battista , detall d’un fresc de Biagio Bellotti que representa un àngel.

Totes les religions monoteistes (cristianisme, islam, judaisme) durant segles també han cregut en l'existència d'una gran jerarquia d'àngels rebels a Déu el Creador, manada per Satanàs , basada en la Bíblia. Aquests àngels, incapaços de canviar d’opinió, van caure una sola vegada per sempre del Paradís, a causa del seu orgull i infidelitat, que els van convertir en enemics de l’home i de la creació.

Origen del terme i el seu significat

A-ke-ro ( dialecte, micènic , "missatger") reportat en el lineal B , la primera escriptura grega que data del segle XIV / XII aC, precedint el terme αγγελος (ánghelos) del mateix significat

.

La paraula "àngel" deriva del llatí angelus i prové de la paraula grega ἄγγελος (transliteració: ággelos ; pronunciació: ánghelos ), traducció de l'hebreu מלאך, mal'akh, i significa "missatger", "missatger", "servidor" . Atestat pel dialecte micènic al segle XIV / XII aC com a akero , amb el significat d’ enviat , missatger ; i, com a missatger dels déus, el terme "àngel" apareix per primera vegada a les creences religioses de la civilització clàssica. La connexió entre "àngel" i " angaria " és curiosa: abans els àngels eren missatgers bíblics divins i, de manera cristiana, es van convertir en els guardians útils al costat de tots els batejats, a l'imperi persa, l' angaro era el missatger de el sobirà destinat a portar a tot arreu les seves ordres: per tal que pogués dur a terme aquesta tasca amb rapidesa, era imprescindible que les carreteres es mantinguessin constantment en eficiència, per tant l’angària a la qual eren indispensables tots els súbdits les cases o terrenys que limitaven amb la via regia .

En la cultura religiosa clàssica

Els ánghelos Hermes alats, en una obra clàssica conservada al Museu de Belles Arts Pushkin de Moscou .
Winged Iris (o Nike ), obra del segle V aC trobada a Agrigent .

El terme grec antic ánghelos (missatger) fa referència al déu Hermes considerat el missatger dels déus [1] . Funció idèntica s'atribueix a Iris tant en la Ilíada i en l' homèric Himnes [2] , de manera que en Plató , al Cràtil (407e-408b), aquestes dues divinitats s'indiquen com ángheloi degli Dei. De la mateixa manera que s'indica Artemis-Hecate ( Sofrone - Scoli a Teocrito , II, 12) [2] al·ludint a la seva relació amb el món dels morts ( Underworld ). Hermes és també el "missatger de Persèfone " ( Inscriptionses Graecae XIV, 769) i, per tant, en relació amb el món dels difunts.
En relació amb això, Sam Eitrem [3] assenyala que a Tera s’han trobat interessants inscripcions sepulcrals cristianes en què s’esmenten els àngels del difunt ( Inscriptionses Graecae III, 933 i següents).

En l'antiga reflexió teològico-filosòfica, un tema corresponent a la noció comuna d'àngels ja està present [4] .

A Thales , com a Heràclit , el món està ple de déus [5], és a dir, d’àngels [6] .

Per als pitagòrics , els somnis eren enviats als homes pels gens .

Demòcrit [7] també parlava de genis que vivien a l'espai.

Plató , en particular al Simposi , va esmentar a dáimōn que, ministres de Déu, són propers als homes per inspirar-los bé.

Amb Filó d’Alexandria (20 aC-50 dC), filòsof i teòleg de la cultura jueus i hel·lenístics , el grec ánghelos, es creua amb el Mal’akh de la Bíblia (com ja es va fer a la Septuaginta ) i esdevé, en la seva explicació, esegètic- al·legòrica de la mateixa Bíblia, la connexió entre el món sensible i el del Déu transcendent juntament amb les idees , la saviesa i el pneuma [8] . Aquesta connexió és necessària en la teologia de Filó, ja que el Déu transcendent no podia tenir una relació directa amb el món sensible a causa del mal que s’hi contenia [9] .

A partir del segle II-IV, la teologia neoplatònica utilitzarà la figura dels ánghelos , inserida a la processó de l’ Un juntament amb els dimonis i els herois [10] , seguint l’ordre jeràrquic de: déus, arcàngels, àngels, dimonis i Herois [2] .

El pòrfir va afirmar que són els àngels els que porten les nostres advocacions a Déu defensant-nos dels dimonis dolents.

Iamblichus va elaborar una jerarquia del món celestial argumentant que els àngels aixequen l’home del món material mentre els dimonis els insten a submergir-s’hi, els arcàngels acompanyen les seves ànimes al cel i els herois s’encarreguen del món. I la seva visió és ben diferent:

«I les aparicions dels déus són boniques de veure, perquè brillen, les dels arcàngels solemnes i tranquils, les dels àngels més mansos, les dels terribles dimonis. Aquells dels herois [...] són, sens dubte, més suaus que els dels dimonis, els dels arconts et fan sorprendre si exerceixen el seu poder sobre el món, mentre que són perjudicials i dolorosos per veure si estan en la matèria; les de les ànimes, finalment, són una mica similars a les dels herois, però són més febles ".

( Iamblichus . De mysteriis Aegyptiorum, Chaldeorum et Assyriorum II, 3. Trad. It by Claudio Moreschini in Iamblichus The Mysteries of the Egyptians . Milan, Rizzoli, 2003, p. 151 )

Per a Procle, els àngels tenen la tasca d’ajudar l’home a tornar a Déu, són bons éssers que comuniquen la voluntat dels déus:

“Només allò que és conforme al bé pot formar part de la multitud d’àngels, mentre que el mal no pot entrar en aquest ordre; de fet, els àngels són els que comuniquen i deixen clara la voluntat dels déus, ocupen el lloc més alt entre els gèneres més alts i es caracteritzen per ser bons "

( Llibret Proclus Tria . Milà, Bompiani, 2004, pàg. 510-1 )

El culte als àngels va florir a Egipte i Àsia Menor entre els segles II i III dC [2] . En aquesta imatge, aquesta figura va ser evocada pel ritu teurgic i considerada com a companya de l’home des de l’entrada a l’existència terrenal, quan la seva ànima va descendir al llarg de les diverses influències de les esferes celestes que van determinar les seves característiques personològiques , durant la seva vida tal com eren guia i protecció, i després de la mort, quan els àngels es van fer responsables de la seva purificació, havent de trencar els vincles de l’ànima del difunt amb el món de la matèria [11] .

El déu de la saviesa Enki (Ea acadià ) representat tradicionalment amb una llarga barba i onades d’aigua i peixos que brollen de les seves espatlles mentre s’enfila per una muntanya. A la seva esquerra, la deessa alada Inanna ( sumèria , babilònia Ishtar) en forma antropomorfa i amb ales (part d’una empremta de segell cilíndric que data del segle 23 aC conservada al British Museum de Londres ).

Andrea Piras [12] destaca l’estreta connexió entre els àngels i les ànimes dels morts en les creences relatives a la immortalitat de les religions del món clàssic ja que, segons aquestes creences, les millors ànimes es van transformar en àngels. Així, si una persona es formés mitjançant la perfecció espiritual, podria adquirir un estatus similar al dels àngels i això explicaria l'addició del terme "àngel" al nom del difunt a les inscripcions funeràries [13] .

A la cultura religiosa de la zona mesopotàmica

La cultura religiosa de la zona mesopotàmica ha elaborat algunes creences sobre els àngels, aquí indicats amb el terme sukkal (o sukol ), que repercutiran en els monoteismes posteriors [14] . El paper de l’àngel babilònic és el de l’enviat missatger del déu: el sukkal de Marduk és, per exemple, Nabu , el d’ Anu és Papsukkal mentre que el d’ Inanna és Mummu .

La cultura religiosa babilònica té àngels guardians d’homes ( shedu i lamassu ) representats a l’entrada de les cases per a la protecció dels habitants, que els acompanyen quan els deixen.

Una altra figura important és el karibu (o karabu , literalment "qui prega, invoca"), del qual derivarà el nom que va arribar a la llengua italiana com a "querubí" [15] . El karibu es representa amb les mans esteses cap al cel disposades a intercedir amb els déus. La seva representació, en forma antropomorfa o zoomorfa, però en tot cas equipada amb ales, es declina llavors a les iconografies de les religions abrahàmiques .

Al zoroastrisme

Un Fravašay alat. Aquest símbol representa l '"esperit guardià", però també l'ànima de l'home.

Els "àngels" tenen un paper fonamental en la religió zoroastriana [16] .
El zoroastrisme (o mazdeisme ) és la religió fundada pel profeta iranià Zarathuštra [17] presumiblement entre els segles X i VIII aC i que tindrà una influència significativa sobre el judaisme i el propi cristianisme [18] . Aquesta fe religiosa pressuposa l’existència d’un Déu únic indicat pel nom d’ Ahura Mazdā (Aquell que crea amb pensament) un bé savi, omniscient i suprem que a l’origen dels temps va crear dos esperits superiors ( mainyu ) més una sèrie d’esperits secundaris . Després d’aquesta creació, un dels dos esperits superiors, Angra Mainyu (Esperit del mal), es va rebel·lar contra l’únic Déu arrossegant amb ell multitud d’éssers celestes secundaris anomenats Daēva , l’altre esperit superior Spenta Mainyu (Esperit Sant del bé) junts amb altres esperits secundaris indicats com Ameša Spenta es va mantenir fidel a Ahura Mazdā , iniciant un xoc còsmic entre el Bé i el Mal, del qual la creació de l'univers material i de l'home representarà l'element central [19] . Dins d’aquest marc còsmic, l’home creat per l’únic Déu ha de triar si ha de posar-se al costat del bé o del mal, el fidel zorastrià no en té cap dubte:

( AE )

"Nâismî daêvô, Fravarane mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô Staota ameshanãm speñtanãm ýashtâ ameshanãm speñtanãm, ahurâi Mazdai vanghavê vohumaitê VISPA Vohu cinahmî ashâunê raêvaitê hvarenanguhaitê Ja-zi CICA Vahishta ýenghê Gaush ýenghê ashem ýenghê raocå ýenghê raocêbîsh rôithwen hvâthrâ."

( IT )

«Maleeixo el daēva . Em professo adorador de Mazdā , seguidor de Zarathuštra , enemic dels daēvas i acceptant la doctrina d' Ahura , elogio i venero l' Ameša Spenta , concedeixo tot allò que és bo a Ahura Mazdā , ple d' Aša , ple d'esplendor, ple de hvarenah , d'El ve de la vaca [20] , d'ell prové Aša , d'ell prové la llum i la brillantor de les estrelles amb què es vesteixen els éssers i les coses riques en glòria ".

( Avestā . Yasna , XII, 1 )

Així Arnaldo Alberti :

Ameša Spenta , Beneficis immortals. Yn 0,5 i 12,1. Les més altes entitats espirituals, creades per Ahura Mazdā per donar suport a l'home en la seva lluita contra el Mal. Són els "predecessors" dels arcàngels i inclouen les principals entitats divines, com Vohū Manah , bon pensament, Aša , ordre i justícia, Ārmaiti , santa devoció i pietat, Haurvatāt , perfecció i salut, Ameretāt , immortalitat, Xšāthrā , domini el poder suprem i el propi Ahura , el Senyor ".

( a Avestà editat per Arnaldo Alberti . Torí, Utet, 2008, pàgina 623 )

El llibre sagrat del zoroastrisme , l' Avestā , també esmenta en el sisè vers de I Yasna éssers angelicals anomenats Fravašay (també Fravaši) com a "àngels guardians" o "esperits guardians beneficiosos" dels homes vius, de les seves famílies i comunitats i de les seves ànimes després. la seva mort [21] .

Una altra entitat espiritual, indicada com Yazata [22] ( lit. el "venerable") i també similar a la noció d'àngel, apareix entre d'altres a Yasna I, 3 de l' Avestā :

( AE )

"Nivaêdhayemi hañkârayemi asnyaêibyô ashahe ratubyô, hâvanêe ashaone ashahe rathwe, nivaêdhayemi hañkârayemi sâvanghêe vîsyâica ashaone ashahe rathwe, nivaêdhayemi hañkârayem gaithrah-gahour-gaithrah

( IT )

“Anuncio (i) celebro (aquest yasna) en lloança als Asnya, els sants del dia, amos de la justícia; dels Hāvani, els sants guardians del matí, santificats per Aša i amos de la justícia; Anuncio i celebro (aquest yasna) en elogi de Sāvanghi, protector del bestiar, i de Vīsya, àngel de la guarda del poble, santificat per Aša i amos de la justícia; Anuncio i celebro (aquest yasna) en lloança a Mithra de pastures amples, de mil orelles i de miríades infinites, la yazata que es celebra el seu nom i de Rāman Xvāstra, la yazata de la pau bucòlica ".

( Avestà . Yasna , I, 3. Traducció d' Arnaldo Alberti , a Avestà . Torí, UTET, 2008, pàgina 90 )

Al judaisme

El terme "àngel" també s'utilitza per a l' hebreu bíblic מלאך, mal'akh , sempre amb el significat de "enviat", "missatger"; també per a אביר, abbir ( lit. "poderós" o també "home fort i valent" al salm 78.25); per a א * להים, ělōhîm (nom del masc . plural; lit : legisladors, jutges - referits a persones o referents a Déu, divinitats estrangeres o en algunes interpretacions, esperits celestes - al salm 8,5); i per a שִׁנְאָן shin'an (multituds) al salm 68.17.

Segon judaisme del temple

El judaisme hereta de la tradició mesopotàmica alguns termes com Karibu , traduït en hebreu com Kerub (כְּרוּב). Però en el monoteisme bíblic, Kerub [23] no és una divinitat a la qual dedicar-se, sinó més aviat una subordinada del Déu totpoderós indicat com Jhwh [24] .

La figura de Kerub apareix al Llibre del Gènesi :

( HE )

"Vaygaresh et-ha'adam vaiyashken mikkedem legan-eden et-hakkeruvim ve'et lahat hacherev hammithappechet lishmor et-derech etz hachaiyim"

( IT )

"Després d'haver perseguit l'home, va col·locar els querubins que van fer girar l'espasa en flames cap a l'est del jardí d'Éden, per protegir el camí que conduïa a l'arbre de la vida"

( Llibre del Gènesi , III, 24. Traducció a l'italià d' Alfredo Sabato Toaff a Gènesi , Bíblia hebrea (editat per Dario Disegni . Torí, Giuntina, 2010, pàgina 10 )

De la mateixa manera, s'observen influències semítiques, cananees i zoroastrianes sobre la noció de "àngel" bíblic [25] . Així com el nom de el diable Ashmedai (אשמדאי) que apareix a la deuterocanónico text de l' llibre de Tobias [26] prové de l' Avesta * Aesma Daeva (dimoni enutjat) [27] [28] .

Per tant, en les versions hebrees dels textos bíblics מלאך, mal'akh indica un "missatger" on el terme k generalment indica "enviar" algú a una ambaixada, per observar o fins i tot espiar algú o alguna cosa així.

Mal'akh Jhwh és, per tant, el que envia Déu que transmet la seva voluntat entre els homes. Mal'akh es tradueix en la versió grega de la Bíblia amb la paraula grega ánghelos .

Així, al Llibre del Gènesi , un text datable no abans de la segona meitat del VI aC [29] , dos Mal'akh Jhwh apareixen a Lot (לוֹט) per salvar-lo de la destrucció de Sodoma que estan a punt de fer dur a terme per ordre de Déu i que Lot ret homenatge (lit. "cara avall": אַפַּיִם אָרְצָה, appayim aretzah ):

( HE )

"Vaiyavo'u shenei hammal'achim sedomah ba'erev velovt yoshev besha'ar-sedom vaiyar-lovt vaiyakam likratam vaiyishtachu appayim aretzah"

( IT )

«Els dos àngels van arribar a Sodoma al vespre, mentre Lot estava assegut a la porta de Sodoma. Tan bon punt els va veure, Lot es va aixecar, va anar a trobar-los i es va inclinar amb la cara a terra "

( Gènesi XIX, 1. Traducció italiana a la Bíblia de Jerusalem )
( HE )

'Vaiyomeru ha'anashim el-lovt od mi-lecha foh chatan uvaneicha uvenoteicha vechol asher-lecha ba'ir hovtze min-hammakovm. ki-mashchitim anachnu et-hammakovm hazzeh ki-gadelah tza'akatam et-penei hashem vayshallechenu hashem leshachatah "

( IT )

"Aquells homes van dir a Lot:" Qui encara teniu aquí? El gendre, els vostres fills, les vostres filles i tot el que teniu a la ciutat, els trauen d'aquest lloc. Perquè estem a punt de destruir això lloc: el crit cridat contra ells. davant el Senyor és gran i el Senyor ens ha enviat a destruir-los ""

( Gènesi XIX, 12-3. Traducció italiana a la Bíblia de Jerusalem )

Al Llibre dels Jutges , un text del segle V aC, un àngel apareix a la dona estèril de Manoach per anunciar el naixement de qui els salvarà dels filisteus :

( HE )

"Vaiyera mal'ach-hashem el-ha'ishah vaiyomer eleiha hinneh-na atti-akarah velo yaladte veharit veyaladte ben ve'attah hishameri na ve'al-tishti yayin veshechar ve'al-tocheli kol-tame ki hinnach harah veyoladte ben umovrah lo-ya'aleh al-roshov ki-nezir elohim yihyeh hanna'ar min-habbaten vehu yachel lehovshia 'et-yisra'el miyad pelishtim. vattavo ha'ishah vattomer le'ishah lemor ish ha'elohim ba elai umar'ehu kemar'eh mal'ach ha'elohim novra me'od velo she'ilthu ei-mizzeh hu ve'et-shemov lo-higgid li vaiyomer li hinnach harah veyoladte ben ve'attah al-tishti yayin veshechar ve'al-tocheli kol-tum'ah ki-nezir elohim yihyeh hanna'ar min-habbeten ad-yovm movtov "

( IT )

"L'àngel del Senyor es va aparèixer a aquesta dona i li va dir:" Heu estat estèril i no heu tingut fills, però concebreu i parireu un fill. Ara, tingueu cura de beure vi o beguda embriagadora i de no menjar res impur. heus aquí, concebreu i parireu un fill al cap del qual no passarà cap navalla, perquè el nen serà un nazireu consagrat a Déu des de l’úter; començarà a lliurar Israel de les mans dels filisteus. " La dona va anar i va dir al seu marit: "Un home de Déu va venir a mi; semblava un àngel de Déu, tenia un aspecte terrible. No li vaig preguntar d'on venia i no em va revelar el seu nom però em va dir: Heus aquí que concebreu i parireu un fill; ara no beveu vi ni beguda embriagadora i no mengeu res impur, perquè el nen serà nazireu de Déu des de l’úter fins al dia de la seva mort "."

( Jutges XIII, 3-7. Traducció italiana a la Bíblia de Jerusalem )

Al Llibre de Zacaries , un text del segle V aC, un àngel apareix al profeta per comunicar instruccions de Déu:

( HE )

"Ra'iti hallaylah vehinneh-ish rochev al-sus adom vehu omed bein hahadassim asher bammetzulah ve'acharav susim adummim serukkim ulevanim va'omar mah-elleh adoni vaiyomer elai hammal'ach haddover bi ani ar'ekka maelleh-vai hemmah ' ha'ish ha'omed bein-hahadassim vaiyomar elleh asher shalach hashem lehithallech ba'aretz vaiya'anu et-mal'ach hashem ha'omed bein hahadassim vaiyomeru hithallachnu va'aretz vehinneh chol-ha'aretz yoshevet veshokatet vaiya 'ach-hashem vaiyomar hashem tzeva'ovt ad-matai attah lo-terachem et-yerushalim ve'et arei yehudah asher za'amtah zeh shiv'im shanah vaiya'an hashem et-hammal'ach haddover bi devarim tovvim devarim nichumim vaiyomer elai hammal'ach haddover bi kera lemor koh amar hashem tzeva'ovt kinneti lirushalim uletziyovn kin'ah gedovlah "

( IT )

“Vaig tenir una visió a la nit. Un home, a l’esquena d’un cavall vermell, es trobava entre les murts d’una profunda vall; darrere seu hi havia altres cavalls vermells, castanyers i blancs. Vaig preguntar: "Senyor meu, què volen dir aquestes coses?" L’àngel que em va parlar va respondre: “Et diré què volen dir”. Aleshores, l’home que estava entre les murts va començar a dir: "Són aquells que el Senyor ha enviat per recórrer la terra". De fet, es van dirigir cap a l’àngel del Senyor que estava entre les murts i li van dir: "Hem caminat per la terra: tot és pacífic". Aleshores l’àngel del Senyor va dir: "Senyor dels exèrcits, fins quan negareu a tenir pietat de Jerusalem i de les ciutats de Judà, de les quals us indigne? Ara són setanta anys!" I el Senyor va parlar a l’àngel que em va parlar amb bones paraules, ple de consol. Llavors l’àngel que em parlava em va dir: "Que sàpiga això: Així diu el Senyor dels exèrcits: Estic gelós de Jerusalem i de Sió amb una gran gelosia; però estic ardent d’indignació contra les nacions orgulloses, durant un temps Estava una mica indignat, van cooperar en el desastre ".

( Zacaries I, 8-15 )

Al text apocalíptic canònic del segle II aC, el Llibre de Daniel , un jove apareix al jove Daniel per explicar el significat simbòlic de les visions. Aquest àngel té un nom: Gabriel.

( HE )

"Vayhi bir'oti ani daniyel et-hechazovn va'avakshah vinah vehinneh omed lenegdi kemar'eh-gaver va'eshma kovl-adam bein ulai vaiyikra vaiyomar gavri'el haven lehallaz et-hammar'eh vaiyavo etzel amedi uveh actes va'ep al-panai vaiyomer elai haven ben-adam ki le'et-ketz hechazovn uvedabberov immi nirdamti al-panai aretzah vaiyigga-bi vaiya'amideni al-amedi "

( IT )

«Mentre jo, Daniel, estudiava la visió i intentava entendre-la, hi ha un davant meu que sembla un home; Vaig sentir la veu d'un home, enmig d'Ulai, que va cridar i va dir: "Gabriel, explica-li la visió". Va venir on era jo i quan va venir, vaig tenir por i vaig caure de cara. Em va dir: "Fill de l'home, entén, aquesta visió tracta del temps del final". Mentre ell em parlava, em vaig quedar inconscient a la cara; però em va tocar i em va fer aixecar "

( Llibre de Daniel VIII, 15-18 )

El nom "Gabriel" (גַּבְרִיאל, Gaḇrîʼēl) prové de: geber , "home" (גָּ֫בֶר, en el seu significat de "home valent", o "guerrer") també gabar (גָּבַר, "ser fort") i el (אֵל , Déu) llavors "Guerrer de Déu o Déu em fa fort".

Al costat de Gabriel, també al Llibre de Daniel hi ha un altre àngel, es diu Miquel.

El nom "Miquel" (מִיכָאֵל, Mîkhā'ēl) deriva de: mi (מִי, chi), ki (כִּי, venir) i el (אֵל, Déu) per tant "Qui (és) com Déu?".

Miquel es presenta com un "príncep" (שָׂר, sar ) que protegeix el poble d'Israel d'altres prínceps malvats o àngels malvats que protegeixen els pobles de Pèrsia (פָּרָס, paras ) i Grècia (יָוָן, yavan ):

( HE )

"Vaiyomer hayada'ta lammah-bati eleicha ve'attah ashuv lehillachem im-sar paras va'ani yovtze vehinneh sar-yavan ba aval aggid lecha et-harashum bichtav emet ve'ein echad mitchazzek immi al-elleh ki im-micha'el sarchem "

( IT )

"Llavors em va dir:" Sabeu per què he vingut a vosaltres? Ara tornaré a lluitar amb el príncep de Pèrsia, després sortiré i veuré que vindrà el príncep de Grècia. Us declararé el que està escrit al llibre de la veritat. Cap. ajudeu-me en això si no en Miquel, el vostre príncep "

( Llibre de Daniel X, 20-21 )

Àngels en textos "apocalíptics" no canònics

Icona de la lupa mgx2.svg El mateix tema en detall: cànon bíblic i filosofia jueva .

En un text "apocalíptic", que es remunta al segle V aC [30] conegut com el Llibre dels vigilants (inserit al primer llibre d'Enoc ) [31] [32] , alguns àngels prenen forma humana per acompanyar les dones, caient del seu estat celestial [33] :

«I va passar, a partir del qual van augmentar els fills dels homes, (que) en aquells temps els van néixer noies d'aspecte bell. I els àngels, fills del cel, els van veure, se'ls van enamorar i van dir entre ells: "Vine, escollim dones entre homes i generem fills". I Semeyaza, que era el seu líder, els va dir: "Tinc por que no vulgueu que es faci això i que jo solament pagaré el preu d'aquest gran pecat". I tots li van respondre i li van dir: "Tots jurem i ens comprometem a no retirar-nos d'aquest propòsit i que ho implementarem" "

( Enoch , VI. In Apocrypha of the Old Testament vol.1 (editat per Paolo Sacchi). Torí, UTET, 2006, pàgina 472 )

Segons Paolo Sacchi, professor emèrit de filologia bíblica, aquesta doctrina de la "caiguda" angelical, pròpia dels textos apocalíptics que llavors es consideraven apòcrifs, forma part del debat jueu sobre la presència del mal al món:

«Vam partir del tema de la inundació, només llegit en la tradició jahwistiana, que consistia a esborrar el mal del món i no el va esborrar. La naturalesa de l’home va continuar sent propensa al mal, fins i tot després del diluvi. La causa d’aquesta inclinació al mal, que és la veritable causa principal del pecat, s’ha de buscar més enllà de l’esfera humana, perquè és obvi, empíricament segur, que l’home no té cap mitjà per posar-hi remei. Per tant, aquesta causa del pecat s’ha de buscar al món angelical, on un grup d’àngels va violar lliurement l’ordre còsmic que Déu volia, unint-se amb les dones per procrear, mentre que els àngels, en ser esperits purs, no havien rebut de Déu el do de la procreació. , que és característica de l’home, perquè és mortal. Del seu gest va néixer una espantosa contaminació que va invertir tota la natura i la humanitat. En aquesta impuresa, que és debilitat i impuls cap al pecat, rau l’arrel del mal "

( Paolo Sacchi. Op.cit. Pàgina 27 )

Exegesi rabínica

Detall d’un manuscrit que es remunta al segle XIV i referent a l’ Haggadah de Pesach : Moisès al mont Sinaí amb les tauletes de la llei, al cel dels àngels músics (conservat a la Bibliothèque Nationale de París ).

El nom bíblic de "àngel", מלאך ("malak"), adquireix el significat posterior d'àngel només en relació amb el nom de Déu, per exemple "àngel del Senyor" o "àngel de Déu" (מַלְאָך יְהוָה, ke mal 'ach Yahweh Zachariah 12: 8). Altres expressions són "fills de Déu" (אֱלהִים בֵּן benei ha 'Elohim Gènesi 6: 4; Job 1: 6; Salms 89: 6) i "Els seus sants" (קדשים עמך kedoshim immach ) (Zacaries 14: 5).

Segons les interpretacions del judaisme , el plural E-lohim ( pluralis maiestatis utilitzat de vegades per indicar certament l’únic Déu veritable) s’utilitza de vegades en referència als àngels, anomenats bnēi 'Elohim o bnēi Elim, encara que en altres ocasions aquestes expressions s’utilitzen per referir-se als jutges .

( HE )

"Vaiyomer lachen shema devar-hashem ra'iti et-hashem yoshev al-kis'ov vechol-tzeva hashamayim omed alav miminov umissemolov."

( IT )

"(Micah) va dir:" Per això, escolteu la paraula del Senyor. Vaig veure el Senyor assegut al tron; tot l'exèrcit del cel (צבא השמים tzeva hashamayim ) es posava al seu voltant, a l'esquerra i a la dreta ".

( 1 Llibres de Reis [34] , XXII, 19 )
( HE )

"Vaiyera ILAV Hashem be'elonei Mambré vehu yoshev petach-ha'ohel kechom haiyovm vaiyissa Einav vaiyar vehinneh sheloshah anashim Nitzavim Alav vaiyar vaiyaratz likratam mippetach ha'ohel vaiyishtachu aret'ai mat-na-na-na-na-na-na- na-na-na-na-nae-na-na-na-nae-na-nae-nae-na-nae me'al avdecha "

( IT )

«Poi il Signore apparve a lui alle Querce di Mamre, mentre egli sedeva all'ingresso della tenda nell'ora più calda del giorno. Egli alzò gli occhi e vide che tre uomini ( anashim ) stavano in piedi presso di lui. Appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrò ( vaiyishtachu ) fino a terra ( aretzah ), dicendo: "Mio signore ( Adonai ), se ho trovato grazia ai tuoi occhi, non passar oltre senza fermarti dal tuo servo.»

( Genesi XVIII, 1-3 )

Nel periodo talmudico si sviluppa l'esegesi rabbinica rispetto alla natura degli angeli. Una prima suddivisione avviene nella credenza negli "angeli" creati per un solo giorno a gloria di Dio, per poi finire nella "corrente di fuoco" (נהר די נור, nehar di-nur ), e quelli che, come Gabriele e Michele, gli restano accanto per servirlo nell'eternità [35] .

Così Ben Azzai [36] cita l'esistenza di questi due ordini angelici come credenza diffusa e accettata. D'altronde le fonti dei Tannaim , come la Mishnah , raramente si occupano degli angeli e comunque sostengono la loro incapacità di vedere pienamente la gloria di Dio.

Gli angeli, secondo le prime fonti rabbiniche, parlano la lingua ebraica , hanno la capacità di volare, sono in grado di spostarsi ovunque nonché di prevedere il futuro [37] .

Nel Tanakh , precisamente al verso VI,2 di Bereshit ( Genesi ) viene riportato:

( HE )

« [38] ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טבת הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו»

( IT )

«i figli di Dio videro le figlie dell'uomo che erano belle e si presero delle mogli (donne) fra tutte quelle che scelsero.»

( Bereshit ( Genesi ) VI,2. Traduzione di Alfredo Sabato Toaff in Bibbia ebraica , vol.1. Torino, Giuntina, 2010 )

Il rabbino Alfredo Sabato Toaff ricorda come l'espressione "figli di Dio" «secondo alcuni interpreti sono gli angeli che avrebbero assunto la forma umana. Avremmo qui una variante del racconto della caduta dal cielo degli angeli ribelli, dall'unione dei quali con donne della terra nacquero i giganti.» [39]
Arthur Marmorstein ritiene che l'interpretazione sulla caduta degli "angeli ribelli" sia i realtà un'acquisizione successiva, influenzata dalle credenze dualistiche sugli spiriti del male non proprie della religione biblica, strettamente monoteistica [40] .
Sempre Arthur Marmorstein ricorda anche che già i primi circoli talmudici avevano criticato questa lettura, proveniente, a loro detta, dai testi apocrifi, intendendo quindi "figli di Dio" solo in un significato profano, ovvero, ad esempio, come figli dei " Giudici " [41] .

Ordini angelici

Innumerevoli gli angeli con i loro rispettivi nomi, tra i quali i più conosciuti Michele, Gabriele, Raffaele (רְפָאֵל Rephael : da רָפָא rapha inteso come "curare, purificare" e אֵל El , "Dio") [42] ed Uriel (אוּרִיאֵל, da אוּרִי uri inteso come "luce", e אֵל El , "Dio": "Luce di Dio" o "Dio è la mia luce") [43] .

( HE )

«va'ere vehinneh ruach se'arah ba'ah min-hatzafovn anan gadovl ve'esh mitlakkachat venogah lov saviv umittovchah ke'ein hachashmal mittovch ha'esh. umittovchah demut arba chaiyovt vezeh mar'eihen demut adam lahennah. ve'arba'ah fanim le'echat ve'arba kenafayim le'achat lahem. veragleihem regel yesharah vechaf ragleihem kechaf regel egel venotzetzim ke'ein nechoshet kalal. ch veyadov k videi adam mittachat kanfeihem al arba'at riv'eihem ufeneihem vechanfeihem le'arba'tam choverot ishah el-achovtah kanfeihem lo-yissabbu velechtan ish el-ever panav yelechu. udemut peneihem penei adam ufenei aryeh el-haiyamin le'arba'tam ufenei-shovr mehassemovl le'arba'tan ufenei-nesher le'arba'tan. ufeneihem vechanfeihem perudovt milma'elah le'ish shetayim choverovt ish ushetayim mechassovt et geviyoteihenah ve'ish el-ever panav yelechu el asher yihyeh-shammah haruach lalechet yelechu lo yissabbu belechtan. udemut hachaiyovt mar'eihem kegachalei-esh bo'arovt kemar'eh hallappidim hi mithallechet bein hachaiyovt venogah la'esh umin-ha'esh yovtze varak. vehachaiyovt ratzov vashovv kemar'eh habbazak. va'ere hachaiyovt vehinneh ovfan echad ba'aretz etzel hachaiyovt le'arba'at panav. mar'eh ha'ovfannim uma'aseihem ke'ein tarshish udemut echad le'arba'tan umar'eihem uma'aseihem ka'asher yihyeh ha'ovfan betovch ha'ovfan. al-arba'at riv'eihen belechtam yelechu lo yissabbu belechtan. vegabbeihen vegovah lahem veyir'ah lahem vegabbotam mele'ot einayim saviv le'arba'tan uvelechet hachaiyovt yelechu ha'ovfannim etzlam uvehinnase hachaiyovt me'al ha'aretz yinnase'u ha'ovfannim. al asher yihyeh-sham haruach lalechet yelechu shammah haruach lalechet veha'ovfannim yinnase'u le'ummatam ki ruach hachaiyah ba'ovfannim. belechtam yelechu uve'amedam ya'amodu uvehinnase'am me'al ha'aretz yinnase'u ha'ovfannim le'ummatam ki ruach hachaiyah ba'ovfannim udemut al-rashei hachaiyah rakia' ke'ein hakkerach hannovra nat? al-rasheihem milma'elah. vetachat harakia' kanfeihem yesharovt ishah el-achovtah le'ish shetayim mechassovt lahennah ule'ish shetayim mechassovt lahennah et geviyoteihem va'eshma et-kovl kanfeihem kekovl mayim rabbim kekovl-shaddai belechtam kovl hamullah kekovl machaneh be'amedam terappeinah chanfeihen. vayhi-kovl me'al larakia' asher al-rosham be'amedam terappeinah chanfeihen. umimma'al larakia' asher al-rosham kemar'eh even-sappir demut kisse ve'al demut hakkisse demut kemar'eh adam alav milma'elah. va'ere ke'ein chashmal kemar'eh-esh beit-lah saviv mimmar'eh matenav ulema'elah umimmar'eh matenav ulemattah ra'iti kemar'eh-esh venogah lov saviv. kemar'eh hakkeshet asher yihyeh ve'anan beyovm haggeshem ken mar'eh hannogah saviv hu mar'eh demut kevovd-hashem va'er'eh va'eppol al-panai va'eshma kovl medabber»

( IT )

«Io guardavo ed ecco un uragano avanzare dal settentrione, una grande nube e un turbinìo di fuoco, che splendeva tutto intorno, e in mezzo si scorgeva come un balenare di elettro incandescente. Al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza umana e avevano ciascuno quattro facce e quattro ali. Le loro gambe erano diritte e gli zoccoli dei loro piedi erano come gli zoccoli dei piedi d'un vitello, splendenti come lucido bronzo. Sotto le ali, ai quattro lati, avevano mani d'uomo; tutti e quattro avevano le medesime sembianze e le proprie ali, e queste ali erano unite l'una all'altra. Mentre avanzavano, non si volgevano indietro, ma ciascuno andava diritto avanti a sé. Quanto alle loro fattezze, ognuno dei quattro aveva fattezze d'uomo; poi fattezze di leone a destra, fattezze di toro a sinistra e, ognuno dei quattro, fattezze d'aquila. Le loro ali erano spiegate verso l'alto; ciascuno aveva due ali che si toccavano e due che coprivano il corpo. Ciascuno si muoveva davanti a sé; andavano là dove lo spirito li dirigeva e, muovendosi, non si voltavano indietro. Tra quegli esseri si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. Il fuoco risplendeva e dal fuoco si sprigionavano bagliori. Gli esseri andavano e venivano come un baleno. Io guardavo quegli esseri ed ecco sul terreno una ruota al loro fianco, di tutti e quattro. Le ruote avevano l'aspetto e la struttura come di topazio e tutt'e quattro la medesima forma, il loro aspetto e la loro struttura era come di ruota in mezzo a un'altra ruota. Potevano muoversi in quattro direzioni, senza aver bisogno di voltare nel muoversi. La loro circonferenza era assai grande ei cerchi di tutt'e quattro erano pieni di occhi tutt'intorno. Quando quegli esseri viventi si muovevano, anche le ruote si muovevano accanto a loro e, quando gli esseri si alzavano da terra, anche le ruote si alzavano. Dovunque lo spirito le avesse spinte, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote. Quando essi si muovevano, esse si muovevano; quando essi si fermavano, esse si fermavano e, quando essi si alzavano da terra, anche le ruote ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote. Al di sopra delle teste degli esseri viventi vi era una specie di firmamento, simile ad un cristallo splendente, disteso sopra le loro teste, e sotto il firmamento vi erano le loro ali distese, l'una di contro all'altra; ciascuno ne aveva due che gli coprivano il corpo. Quando essi si muovevano, io udivo il rombo delle ali, simile al rumore di grandi acque, come il tuono dell'Onnipotente, come il fragore della tempesta, come il tumulto d'un accampamento. Quando poi si fermavano, ripiegavano le ali. Ci fu un rumore al di sopra del firmamento che era sulle loro teste. Sopra il firmamento che era sulle loro teste apparve come una pietra di zaffiro in forma di trono e su questa specie di trono, in alto, una figura dalle sembianze umane. Da ciò che sembrava essere dai fianchi in su, mi apparve splendido come l'elettro e da ciò che sembrava dai fianchi in giù, mi apparve come di fuoco. Era circondato da uno splendore il cui aspetto era simile a quello dell'arcobaleno nelle nubi in un giorno di pioggia. Tale mi apparve l'aspetto della gloria del Signore. Quando la vidi, caddi con la faccia a terra ( va'eppol al-panai ; lett. "caddi sulla/con la mia faccia") e udii la voce di uno che parlava.»

( Libro di Ezechiele I, 4-28 )
Le missioni degli angeli

Si crede che gli Angeli siano stati creati da Dio nel secondo giorno.

L'Universo, secondo gli Ebrei , è abitato da due categorie di esseri: gli angeli e gli esseri umani. Esistono ordini, classi e schiere a capo delle quali viene distinto un angelo principale. Molte notizie sugli angeli si trovano nell'insegnamento dei rabbini , l'angelologia non è creazione di esso. Una corte celeste, con Dio Re e un esercito di ministri attorno a Lui, si trova descritta nella Bibbia e gli angeli vengono citati quali servi dell'Altissimo. Il motivo fondamentale dell'angelologia rabbinica non è quello di trovare intermediari tra Dio e il mondo, poiché non vi è bisogno di tali intermediari. Il vero scopo di essa era la glorificazione di Dio. Quindi il compito primario degli angeli, per gli Ebrei, è quello di onorare Dio, ma anche di portare messaggi agli uomini. Non svolgono, quindi, una funzione di intercessione per gli uomini, ma di presentazione agli uomini della volontà di Dio.

Nel Cristianesimo

L' icona della "Santissima Trinità", opera del monaco -pittore russo Andrej Rublëv (1360-1427) che rappresenta i tre angeli apparsi ad Abramo a Mamre .
Scuola del Basso Reno, Sacra famiglia con angeli, 1425 circa, Berlino, Gemäldegalerie .
Guido Reni , il celebre San Michele arcangelo caccia Lucifero , a Roma, Chiesa di Santa Maria Immacolata a Via Veneto .
Il Cantico degli Angeli (1881), dipinto di William-Adolphe Bouguereau .
Un angelo conforta Gesù prima del suo arresto nel giardino di Getsemani , di Carl Heinrich Bloch .
La Vergine con gli Angeli , di William-Adolphe Bouguereau .

Il Cristianesimo ha ereditato la nozione degli angeli dalla cultura religiosa biblico-ebraica, soprattutto di lingua greca, ridisegnandone le figure nei nuovi testi, alcuni dei quali diventano il Nuovo Testamento . Così, ad esempio l'angelo ebraico nominato nel Libro di Daniele , Gaḇrîʼēl , reso nei Vangeli in greco antico come Γαβριήλ (Gabriēl), in latino , nella Vulgata , come Gabrihel (Gabriele in italiano ) è l'angelo dell' Annunciazione .

( EL )

«Ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ ἀπεστάλη ὀ ἄγγελος Γαβριήλ ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς πόλιν τῆς Γαλιλαίας ᾗ ὄνομα Ναζαρὲθ πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυὶδ καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ καὶ εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν εἶπεν· χαῖρε, κεχαριτωμένη, ὁ κύριος μετὰ σοῦ»

( IT )

«Nel sesto mese, l'angelo (ἄγγελος) Gabriele (Γαβριήλ) fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nàzaret, a una vergine, promessa sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato Giuseppe. La vergine si chiamava Maria. Entrando da lei, disse: "Ti saluto, o piena di grazia, il Signore è con te".»

( Vangelo di Luca , I, 26-8 )

Paolo di Tarso , figura fondamentale nel Cristianesimo, ne elenca, nella Lettera ai Colossesi la gerarchia:

( EL )

«ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἄρχαι εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα δι' αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·»

( IT )

«perché mediante lui tutto fu creato, la realtà nei cieli e quelle sulla terra, le visibili e le invisibili, sia troni (θρόνοι, thronoi ) sia le signorie (κυριότητες, kuriotētes ), sia i principati (ἄρχαι, archai ), sia le potestà (ἐξουσίαι, exousiai ): tutto è stato creato mediante lui e per lui.»

( San Paolo . Lettere ai Colossesi I,16. Milano, Rizzoli, 2009, p. 493 )

Sempre Paolo di Tarso successivamente stabilirà un principio che resterà centrale nella Storia del Cristianesimo :

( EL )

«μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ,»

( IT )

«Nessuno vi squalifichi compiacendosi in pratiche di umiltà e nel culto (θρησκείᾳ, thrēskeia ) degli angeli (ἀγγέλων), prendendo in considerazione le sue visioni, lasciandosi vanamente gonfiare dalla sua mente carnale»

( San Paolo . Lettere ai Colossesi II,18. Milano, Rizzoli, 2009, p. 497 )

Analogamente, nel 336, il Concilio di Laodicea nel Canone 35 proibirà le pratiche di invocazione e di adorazione degli angeli.
Dal punto di vista iconografico gli angeli cristiani verranno raffigurati con le ali solo a partire dal IV secolo, questo per evitare la loro confusione con divinità pagane come Nike .

Angelologia patristica

Partendo dall'analisi della Bibbia Septuaginta, redatta in lingua greca , i Padri della chiesa cristiana avviarono la loro ricerca teologica sugli angeli, ma per stabilire quale fosse il loro numero, quando essi furono creati e dove vivessero.
Origene [44] sostenne che gli angeli fossero precedenti agli uomini nella creazione, considerando le anime degli uomini come angeli decaduti.
Giustino , Ireneo , Lattanzio e Ambrogio , seguendo il Libro di Enoch considerato canonico dalle chiese cristiane dei primi secoli, considerarono "angeli" i figli di Dio ( beně Ělōhīm ) che peccarono con le figlie degli uomini. Per le medesime ragioni Tertulliano ritenne che gli angeli disponessero di un corpo, visibile solo al loro creatore, capace di prendere la forma umana [45] .
A partire dal IV secolo la Chiesa cristiana rigettò la canonicità del Libro di Enoch e quindi negò la corporeità degli angeli, in questo modo si espressero, tra gli altri, Tito di Bostra , Eusebio di Cesarea , Gregorio di Nissa e Giovanni Crisostomo . Tuttavia la corporeità fisica degli esseri spirituali, rigettata a partire dal IV secolo sul piano teologico, sopravvisse per tutto il Medioevo sul piano giuridico quando fu ammesso il commercio sessuale col demonio (δαιμόνιον- διάβολος della Septuaginta) commesso dalle streghe.
Pseudo-Dionigi l'Areopagita nel suo De caelesti hierarchia riprende parte della classificazione elaborata dal pagano Proclo [46] stabilendo la gerarchia angelica in base alla prossimità a Dio seguendo tale ordine: i serafini (più vicini a Dio) seguiti dai cherubini, dai principati, dalle dominazioni, dalle virtù, dalle potestà, dagli arcangeli e dagli angeli (questi ultimi i più lontani).

Angelologia scolastica

Con la scolastica il tema "angelico" si focalizza sulla natura di questi esseri spirituali trovando nel Concilio Lateranense IV (1215) uno dei momenti più significativi.

Il primo autore a offrire largo spazio a questa meditazione fu Onorio Augustodunense il quale dedicò al tema ben quattro capitoli del suo Elucidarium (composto tra il 1108 e il 1110).

Cattolicesimo

Anche nel Cattolicesimo gli angeli sono creature di Dio spirituali, incorporee ma personali (dotate di intelligenza e volontà propria) [47] e immortali. La loro perfezione supera quella di tutti gli esseri visibili [48] . Simile affermazione sull'ordine del creato si ritrova nel Vangelo:

«Io vi dico, tra i nati di donna non c'è nessuno più grande di Giovanni, eppure il più piccolo nel regno di Dio è più grande di lui.»

( Lc 7,28 )

Nel Libro di Tobia , l'Arcangelo Raffaele dichiara di non avere un corpo umano né di nessun tipo, e come lui tutti gli altri angeli:

«A voi sembrava di vedermi mangiare, ma io non mangiavo nulla: ciò che vedevate era solo apparenza»

( Tobia 12, 18-19 )

Purtuttavia, mostrano sentimenti comuni agli esseri umani, come gradire o non sopportare certi odori, nello stesso unico passo in cui si mostra la loro capacità di bilocazione istantanea :

«L'odore del pesce respinse il demonio, che fuggì nelle regioni dell'alto Egitto. Raffaele vi si recò all'istante e in quel luogo lo incatenò e lo mise in ceppi.»

( Libro di Tobia, VIII, 3 )

Degno di nota che l'unico esorcismo operato in tutta la Bibbia direttamente da un (arc)angelo, è quello che precede l'unione carnale di Tobia con la moglie, che gli trovò Raffaele, e gli era promessa in sposa. Infine, dai fatti narrati dell' Annunciazione e Visitazione , profeta Daniele, e introduzione all'Apocalisse sappiamo del potere degli angeli fedeli a Dio, di vedere passato e futuro.

L'esistenza degli angeli è una verità di fede confermata dalla Sacra scrittura e dalla tradizione cattolica [49] . Secondo una definizione di sant'Agostino il termine angelo non definisce l' essere della creatura bensì l'ufficio o il compito assegnato da Dio [50] . Sono realtà spirituali alle dirette dipendenze di Dio.

Nella Chiesa cattolica gli angeli assumono una dimensione fortemente cristologica [48] . Essi annunciano Cristo , lo servono, ne sono messaggeri, sono creati fin dalla loro origine in funzione del suo regno e del suo disegno di salvezza e di vita.

Gli angeli hanno anche la funzione di assistere e proteggere la Chiesa [51] e la vita umana [52] , per questo vengono invocati nelle celebrazioni e nelle preghiere dei credenti . Sono segno della provvidenza di Dio e circondano con la loro protezione e intercessione tutta la vita umana del fedele. Secondo le parole di Gesù, ognuno ha un proprio angelo custode e quelli dei bambini e dei semplici contemplano continuamente il volto di Dio.

Secondo la Chiesa Cattolica nella Bibbia , Libro di Tobia , si legge che gli arcangeli sono coloro che siedono alla presenza di Dio, ne contemplano la gloria e lo lodano incessantemente. La Chiesa cattolica celebra la memoria di tre angeli in particolare [53] :

Secondo la tradizione medievale le gerarchie angeliche possono essere concepite in base alla sistematizzazione proposta dallo pseudo-Dionigi Areopagita nella sua opera De coelesti hierarchia , suddividendo gli angeli in nove " cori angelici ": Angeli; Arcangeli ; Archai o Principati ; Potestà ; Virtù ; Dominazioni ; Troni ; Cherubini ; Serafini . Sono tre serie di schiere angeliche composte ciascuna da tre tipologie di angeli i quali avrebbero funzioni, regole e compiti precisi.

Secondo Agostino di Ippona, agli angeli fu concessa da Dio la libertà di scegliere fra il bene e il male, una scelta, data la loro natura puramente spirituale, definitiva e irreversibile. Così essi si divisero fra quanti servono Dio e la gerarchia di angeli che ha come guida il demonio. Per gli angeli, esseri spirituali nel pieno auto-possesso di sé, non è possibile il pentimento, caratteristico invece della natura imperfetta e limitata degli esseri umani. Dio, quale garante del libero arbitrio umano, non consente ad angeli o demoni di interferire con la vita e le scelte dell'uomo, ciò non toglie che l'uomo possa invocare il loro aiuto attraverso la preghiera. Non invece attraverso le pratiche occulte, essendo queste gravemente immorali e risolutamente condannate dalla Sacra Scrittura. [ senza fonte ]

Dal 1670 papa Clemente X , stabilisce definitivamente nel rituale cattolico la festa dell' angelo custode il 2 ottobre.


Nello Gnosticismo

Il tema degli "angeli" acquisisce un ruolo piuttosto centrale nelle dottrine religiose gnostiche . Con il termine " gnosticismo ", coniato in Europa nel XVIII secolo, gli studiosi classificano un fenomeno religioso diffusosi nel Vicino Oriente e nel Mondo Classico intorno al I-II secolo dC [54] [55] .

Le radici di tale fenomeno religioso le si possono riscontrare in una comunità battista samaritana che, unitamente a quelle giudaiche non rabbiniche, ebbe origine dal mistico e asceta Giovanni Battista [56] .

Dopo la morte di Giovanni Battista il movimento "battista" si suddivise in vari tronconi. In uno di questi, quello "samaritano" che ebbe in Dositeo , Simone e Menandro alcuni dei suoi più significativi leader, si svilupparono per la prima volta alcune originali dottrine religiose [57] , la principale tra queste voleva il mondo non creato da un dio creatore quanto piuttosto da angeli degenerati che non conoscevano la natura del loro stesso creatore. Il battesimo, in questo quadro apocalittico, aveva lo scopo di far riacquistare l'immortalità agli uomini negata da questi angeli [58] . Contemporanei ai seguaci di Gesù di Nazareth, anche i seguaci di Simone Mago attribuivano al loro "maestro" delle qualità divine, incarnando egli stesso la potenza di Dio discesa sulla terra per ristabilire l'ordine [58] .

Così l'apologeta cristiano Giustino riporta nella Prima apologia dei cristiani (23, 3) queste credenze:

«Gli angeli governavano male il mondo perché ognuno voleva la supremazia, perciò egli venne per stabilire le cose in ordine. Discese trasfigurato, fattosi simile alle virtù, alle potenze, e agli angeli, per poter apparire tra gli uomini come un uomo, sebbene egli non fosse un uomo; si è creduto che egli abbia patito in Giudea, mentre egli non ha patito»

Nel Manicheismo

Nell'Islām

Maometto ei suoi Compagni che avanzano alla conquista di Mecca , accompagnati dagli angeli Gabriele, Michele, Israfil e Azrail.
(Manoscritto in lingua turca del 1595 del Siyer-i Nebi , opera biografica sul Profeta il cui originale arabo, la Sīrat al-nabī , fu realizzata da Ibn Isḥāq )
Isrāfīl suona la tromba del Giudizio, in un manoscritto iracheno del XIII secolo delle ʿAjāʾib al-makhlūqāt ("Le meraviglie delle cose create") di Zakariyyāʾ b. Muḥammad al-Qazwīnī (Freer Gallery of Art, Washington DC)

Per l'Islām l'esistenza degli angeli (in arabo : ملاك ‎, malāk , pl. ملا ئكة, malāʾika [59] ) è un atto di fede e chi nega la loro esistenza è considerato un "infedele".

Gli angeli, infiniti di numero, hanno il compito di servire Allāh , di cui sostengono il trono e di cui cantano le lodi e le adorazioni [60] ; creati prima dell'uomo, sono fatti di luce [61] e hanno anche la missione di condurre gli uomini a Dio secondo la sua volontà, avendo anche il compito di registrare le azioni umane che saranno soppesate, quando, loro stessi e su comando divino, suoneranno la tromba del Giudizio finale.

Gli angeli sono dotati di due, tre o quattro paia di ali, la differenza tra questi dipende dalla velocità con cui adempiono ai comandi divini [62] :

( AR )

«الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ
جَاعِلِ الْمَلاَئِكَةِ رُسُلاً أُولِي أَجْنِحَة ٍ مَثْنَى
وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ
إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْء ٍ قَدِير ٌ
[63] »

( IT )

«Lode al Signore, Separatore ( al-Fāţiru ) dei cieli e della Terra, Che si avvale di angeli quali inviati, forniti di ali a due, a tre ea quattro paia e aggiunge alla creazione ciò Egli che vuole. Certo, Dio su tutto è Potente»

( Corano , XXXV:1. Traduzione di Gabriele Mandel in Corano . Torino, UTET, 2006, pag. 218 (434) )

Tra gli angeli vengono nominati Michele, il quale compare una sola volta nel Corano II,98, indicato come ميخائيل Mikal e Gabriele, indicato come جبرئیل Gibraʾīl , il quale è invece menzionato esplicitamente anche nella sura LXVI:4:

( AR )

«مَنْ كَانَ عَدُوّا ً لِلَّهِ وَمَلاَئِكَتِه ِِ وَرُسُلِه ِِ
وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوّ ٌ
لِلْكَافِرِينَ
[64] »

( IT )

«chiunque è nemico di Dio, dei Suoi angeli, dei Suoi messaggeri e di Gabriele e di Michele, allora, sì, Dio è nemico dei miscredenti»

( Corano (II, 98). Traduzione di Gabriele Mandel in Corano . Torino, UTET, 2006, pag.9 (16) )

Gabriele è l'angelo gerarchicamente più importante, lui trasmette ai profeti la "rivelazione" divina, avendo annunciato anche a Maria (مريم Maryam ) la sua maternità [61] .

Altri angeli, alcuni citati nel Corano altri attestati nella tradizione successiva, sono: Isrāfīl (إسرافيل), l'angelo della fine del Mondo [65] ; ʿIzrāʾīl (عزرائيل), l'angelo della morte [66] ; Riḍwān (رضوان), il guardiano ( khāzin ) del paradiso [67] ; Mālik (مالك) il guardiano ( ḵẖāzin ) dell'inferno [68] :

( AR )

«وَنَادَوْا يَامَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُمْ
مَاكِثُونَ
[69] »

( IT )

«Grideranno: "O Mālik! Il tuo Signore ci finisca!" Dirà: "Certo siete qui per sempre!"»

( Corano (XLIII, 77). Traduzione di Gabriele Mandel in Corano . Torino, UTET, 2006, pag. 249 (496) )

Due angeli particolari, Munkar e Nakīr (منكر و نكير), sono preposti a un "interrogatorio" dei defunti, una volta deposti nella tomba. Le domande essenziali riguardano l'appartenenza o meno all'Islam ("chi è il tuo Dio?", "chi è il tuo Profeta?"). E nel caso che le risposte condannino il defunto, Munkar e Nakīr lo percuotono violentemente cominciando a somministrargli in anticipo, già nella tomba, la condanna che verrà comminata dopo ilgiorno del Giudizio . Questa dottrina e questi due angeli non sono tuttavia mai esplicitamente menzionati nel Corano appartenendo piuttosto alle credenze sulle dottrine trasmesse per testimonianza orale ( samʿiyyāt ) e basate sull'interpretazione implicita dei versi del Corano [XIV, 27 (32); XL, 40 (49); LXXI, 25] e sull'esplicita tradizione esegetica (ad es. al- Taftāzānī Commentario sul al-Nasafī ʿAqāʿid , Il Cairo, 1321, CIX).

Altri due angeli, questi menzionati nella II sura del Corano Hārūt e Mārūt (هاروت وماروت) riflettono le idee angelologiche zoroastriane [62] e insegnano le arti magiche agli uomini, avendo peraltro deciso di rimanere sulla Terra per amore di una donna [70] :

( AR )

«وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ
سُلَيْمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ
كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ
عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا
يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولاَ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَة ٌ
فَلاَ تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِه ِِ بَيْنَ
الْمَرْءِ وَزَوْجِه ِِ وَمَا هُمْ بِضَارِّينَ بِه ِِ مِنْ
أَحَد ٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلاَ
يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاه ُُ مَا لَه ُُ فِي
الآخِرَةِ مِنْ خَلاَق ٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ~ِ
أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
[71] »

( IT )

«Ed essi seguirono ciò che i diavoli raccontano sul regno di Salomone. Ma Salomone ha sempre creduto, ei diavoli non hanno creduto: insegnano alle genti la magia e quel che è stato rivelato agli angeli Hârût e Mârût a Bâbil. Ma questi non insegnavano qualcosa a qualcuno se prima non avevano detto: "Questo solo: noi siamo solo una tentazione. Non essere dunque miscredente." Poi le genti impararono da loro come creare la divisione fra uomo e sua moglie. Con ciò essi non sono in grado di far del male a chicchessia se non col permesso di Dio. E imparano ciò che fa loro del male senza far loro alcun bene. Ciò che sanno è sicuramente che colui che s'acquistò ciò, per lui nessuna parte nell'aldilà. In effetti hanno escogitato un cattivo affare per le loro anime. Ah, se avessero saputo!»

( Corano II,102. Traduzione di Gabriele Mandel in Corano . Torino, UTET, 2006, pag.9 (16) )

Il Corano distingue altre due specie di esseri spirituali con funzioni e caratteristiche diverse dagli angeli: i jinn (جني, simili ai "geni" della tradizione europea) ei diavoli (إبليس; anche shayāṭīn شياطين). A differenza degli angeli che hanno natura di "luce", i jinn [72] e gli shayāṭīn hanno sostanza di fuoco. Tali esseri spirituali si differenziano inoltre per l'atteggiamento nei confronti dell'uomo: gli angeli del Corano non differiscono da quelli menzionati nei testi dell'Ebraismo e del Cristianesimo, mentre i jinn hanno una funzione ambigua, dividendosi in un gruppo (maggioritario) più o meno nettamente ostile all'uomo e in un gruppo (minoritario) a lui benevolo, capace di proteggere luoghi e persone.
Tra questi ultimi si ricordano i qarīn (قرين), due esseri invisibili - uno miscredente e uno credente - che agiscono da "spiriti custodi" (Maometto si dice avesse convertito il suo che era miscredente, rendendolo anch'esso spirito positivo) [73] . Caratteristica infatti dei jinn è di poter essere musulmani (e quindi benevoli) o non musulmani (e quindi ostili all'uomo).

Interpretazioni moderne dell'angelo biblico

Tanto Thomas Hobbes che Baruch Spinoza si misurarono con la questione della rivelazione divina così come si presenta nel testo biblico.

Nel suo sforzo di stabilire che la conoscenza profetica del divino si fondava esclusivamente sulla imaginatio ("immaginazione"), Spinoza, nel suo Trattato teologico-politico , spende qualche parola sulla figura dell'angelo. L' imaginatio in questione, come parafrasa Antonio Droetto, "non è l'operazione eseguita dalla mente sopra le vestigia delle impressioni sensibili" [74] . Mentre quella di cui parla nei Cogitata metaphysica e nella seconda parte dell' Ethica è un'immaginazione che l'attività intellettuale porta a conoscenza distinta (in coerenza rispetto ai principi del razionalismo cartesiano ), quella profetica non è una conoscenza, neppure di primo grado. Si tratta di un'attività chiusa in sé stessa e finisce per essere negazione della Sostanza e della sua conoscenza, negazione della scienza di Dio. Se Dio è l'oggetto dell'immaginazione profetica, ciò avveniva, secondo Spinoza, perché gli Ebrei tendevano ad attribuire a Dio tutto ciò che non capivano [75] . Hobbes, per suo conto, scriveva nel Leviatano , che non esiste né può esistere alcuna immagine di forme invisibili o di sostanze infinite [76] . Mentre per Spinoza, la Scrittura è "il documento dell'immaginazione, e non della scienza dei profeti" [74] , per Hobbes le manifestazioni sovrannaturali, fuori dall'economia consueta della Natura, sono ascrivibili a Dio e intendono significare la sua presenza e la sua volontà [77] , spiegazione inammissibile per Spinoza, per il quale l'agire divino non ammette distinzioni speciali rispetto all'economia naturale e qualsiasi idea in contrario sostiene l'idolatria [78] . Hobbes, insomma, mantiene in piedi l'idea di un ordine sovrannaturale che sarebbe stato rivelato ai profeti, mentre per Spinoza questo "mistero" consiste solo nella sua alogicità.

Quanto detto per le manifestazioni dirette di Dio che la Scrittura registra vale per Spinoza anche in riferimento agli angeli, che egli interpreta come uno tra "i mezzi adoperati da Dio per rivelare agli uomini i suoi decreti" [79] . Chiarito che la rivelazione avviene ai profeti solo attraverso immagini, Spinoza menziona alcuni passi biblici in cui figurano angeli, in ordine:

Mentre Maimonide , nella sua ottica razionalista, non riusciva a dare conto della suscettibilità di "specie visibile" della natura angelica, supportata dalla Scolastica sulla scorta di Aristotele , e interpretava perciò la visione degli angeli metafisicamente, come immagine non vera, sensazione non reale, rappresentazione fantastica avvenuta in sogno, per Spinoza questo è violentare il testo biblico per cavarne significati a supporto di dottrine. Altrettanto, a giudizio di Spinoza, fanno i rabbini, nel momento in cui interpretano gli angeli allegoricamente. Per Spinoza, semplicemente, gli angeli non appartengono alla sfera della metafisica, ma a quella della teologia. Per lui non esiste, insomma, un mezzo intellettivo per cogliere la rivelazione divina. Ogni raccordo tra ragione e fede è impossibile: in ciò avversa soprattutto Tommaso , il quale sosteneva, oltre alla via immaginativa, una via intellettiva, intesa come munus ordinarium ("dono naturale") del profetare, che si aggiungeva al munus extraordinarium , quello dell'intervento soprannaturale.

Note

  1. ^ Sam Eitrem in Oxford Classical Dictionary , Oxford University Press, 1970. Trad. it. Dizionario di antichità classiche , Milano, San Paolo Edizioni, 1995 pag.115.
  2. ^ a b c d Sam Eitrem . Op.cit. .
  3. ^ Op.cit. .
  4. ^ Cipriano Casella e Paul Gilbert . Gli esseri "angelici" nel pensiero antico , in Enciclopedia filosofica vol.1. Milano, Bompiani, 2006, pag.443
  5. ^ Aristotele . De anima I,5 e Diels-Kranz 11 A 22

    «Alcuni sostengono che l'anima è diffusa proprio nell'universo, e per questo motivo, forse, che Talete considerò tutte le cose piene di dèi»

  6. ^ Cipriano Casella e Paul Gilbert . Op.cit.
  7. ^ Plinio . Historia naturalis , XXX,2
  8. ^ Roberto Radice in Enciclopedia filosofica , vol.5. Milano, Bompiani, 2006, pag.4121
  9. ^ Piero Treves in Oxford Classical Dictionary , Oxford University Press, 1970. Trad. it. Dizionario di antichità classiche , Milano, San Paolo Edizioni, 1995 pag.953.
  10. ^ Giovanni Reale . Storia della filosofia greca e romana , vol.9. Milano, Bompiani, 2004, pag.98
  11. ^ Andrea Piras in Encyclopedia of Religion , vol.1. NY, Macmillan 2005, pag.344
  12. ^ In Encyclopedia of Religion , vol.1. NY, Macmillan 2005, pag.344
  13. ^ Andrea Piras Op.cit.
  14. ^

    «In Mesopotamia there were a number of angelological ideas which would be transmitted to monotheistic religions, especially their role as intermediaries and personal guardians of human beings.»

    ( Andrea Piras. Op.cit. )
  15. ^ Il termine italiano "cherubino" deriva dal latino tardo cherub (pl. cherubim ) a sua volta ripreso dal greco cheroub ( cheroubim , Χερουβ, pl. Χερουβίν) che ha origine dall'ebraico kerub ( kerubim ; כְּרוּב, pl. כרובים) a sua volta dal babilonese e dall'assiro karabu (accadico kuribu ).
  16. ^

    «Angels are a fundamental part of Iranian thinking and its perception of the divine in terms of ideas and concepts—morality, thought and life—as personified not in mythological stories but in intermediate figures assisting the supreme god Ahura Mazda with the order and maintenance of the cosmos. The religious history of Zoroastrian Iran has shown interesting ideas concerning angels since the earliest part of the Avesta, containing songs (Gatha) attributed to Zoroaster himself, in which Ahura Mazda is accompanied by an entourage of spiritual beings called the Amesha Spentas (the Beneficent Immortals) who are similar to angels.»

    ( Andrea Piras Angel in Encyclopedia of Religion , vol.1. NY, Macmillan 2005, pag.344 )
  17. ^ La fondazione di questa religione è basata sull'esperienza estatica del profeta ( manthran ) Zarathustra il quale, accompagnato dall' Ameša Spenta Vohū Manah , viene portato al cospetto di Ahura Mazdā. Così la parte più antica dell' Avestā :
    ( AE )

    «tat môi vîcidyâi vaocâ hyat môi ashâ dâtâ vahyô vîduyê vohû mananghâ mêñcâ daidyâi ýehyâ-mâ ereshish [ ərəšiš ] tâcît mazdâ ahurâ ýâ nôit vâ anghat anghaitî vâ.»

    ( IT )

    «Dimmi quindi che cosa tu Aša e cosa voi mi avete assegnato da meglio conoscere e successivamente da tenere bene a mente, grazie a te, Buon pensiero ( Vohū Manah ) quello che io ho contemplato (' ərəšiš ) e per la quale provocherò invidia. Dimmi di tutto questo, o Ahura Mazdā, ciò che accadrà e ciò che non accadrà»

    ( Avestā , Gāthā Ahunavaitī , Yasna , XXXI,5 )
  18. ^ Al riguardo cfr., tra gli altri, Paul Du Breuil Zarathustra (Zoroastre) et la transiguration du monde , XI-XII e XIII capitolo, Parigi, Payot, 1978; trad.it. Zarathustra (Zoroastro) e la Trasfigurazione del Mondo (a cura di Gian Luigi Blegnino e Laura Giusti), Genova, ECIG, 1998,
  19. ^ Occorre qui ricordare che la ricostruzione del pensiero religioso di Zarathuštra è assai controversa, risultando le fonti di difficile interpretazione. Se i seguaci di questa religione in India, i Parsi , espongono questa dottrina, vi è chi ha fatto notare che tale lettura del messaggio zoroastriano risente dell'influenza dei missionari cristiani attivi in quel paese nel XIX secolo, in particolare del reverendo della Chiesa di Scozia John Wilson attivo a Mumbai a partire dal 1829. Oggi gli studiosi sono divisi nell'intendere il messaggio originale di Zarathuštra come monoteista o dualista (con le varianti di "monoteismo con dualismo etico"). Ovvero se la personificazione del male, Angra Mainyu , sia da intendersi, nel pensiero originario del profeta iranico, come entita originaria del male o invece creata e successivamente ribellatasi all'unico dio Ahura Mazdā . Per una presentazione delle differenti teorie in merito si rimanda alla voce sul pensiero religioso di Zarathuštra .
  20. ^ L'"Anima della Vacca" rappresenta la Madre Terra, simbolo del Creato e della buona dottrina che lo governa.
  21. ^

    «A further kind of angel may be traced in the Fravashi,guardian spirits of society and the individual, from particularly mythological treatises which depict them as angels of the heavenly host and dressed in helmets with armor and iron weapons. They group in battalions, advancing with standards unfurled, coming to the aid of those who call upon them against demons, and descend from heaven like bird swith fine wings»

    ( Andrea Piras . Op.cit. )
    Cfr. anche Arnaldo Alberti. Op.cit. pag.631
  22. ^ In lingua pahlavi : Yazad .
  23. ^ Reso nella nostra lingua come Cherubino .
  24. ^

    «In Judaism, the similarity between the Mesopotamian karibu and the Hebrew kerub is for the most part only linguistic, since( the biblical kerub is not a deity, has no mythology of its own, and is merely a minister of the one, omnipotent God»

    ( Angel in Encyclopedia of Religion vol.1, New York, Macmillan, 2005, pag.345 )
  25. ^ Ronald S. Hendel . op. cit. ; Andrea Piras , op. cit.
  26. ^ Testo del II secolo aC riportato nella versione greca della Septuaginta dove Ashmedai è reso come Ἀσμοδαῖος (Asmodaios) ma rinvenuto in frammenti anche in aramaico ed ebraico nella Grotta nº4 a Qumran .
  27. ^ "Similarly there arose a demonology which seems to have been influenced by Iranian and Semitic currents of thought, such as the name of the demon Asmodeus in The Book of Tobit, derived from the name of the Zoroastrian god of anger, Aeshmadaeva." (Andrea Piras, op. cit. , p. 345).
  28. ^ Ashmedai lo si riscontra come "Re dei demòni" anche nel tardo testo, talmudico , Haggadah , cfr. Pesaḥim 110a.
  29. ^ Rispetto alla datazione dei libri che compongono la Bibbia, così Cristiano Grottanelli riassume le posizioni degli studiosi:

    «Oggi un certo consenso è raggiunto, ma chiaramente in via provvisoria, su alcuni punti. Mentre la scomposizione della Genesi e anche di altri libri o di parti di essi, in fonti di diverse età è sempre più problematica, sembrano resistere alcuni elementi acquisiti a partire dalle ricerche di biblisti tedeschi del secolo scorso, ma non senza modifiche e ripensamenti. Fra questi spiccano: la datazione in età monarchica di alcuni Salmi e di certi libri o parti di libri profetici; l'attribuzione a età relativamente tardiva (secondo molti nettamente post-esilica) di una redazione finale del Pentateuco; la visione unitaria dei libri narrativi detti "Profeti anteriori" come opera di una personalità o scuola detta "deutoronimistica" per i suoi rapporti di impostazione ideologica con il Deuteronomio , ultimo libro del Pentateuco; la datazione post-esilica, e certo successiva a quella Deutoronimista, dei due libri delle Cronache . Tuttavia, anche questi punti fermi secondo la maggioranza degli studiosi sono posti oggi in discussione da alcuni studiosi che propongono date più basse, per esempio, per il Pentateuco, e collocano il Deuteronomio in età post-esilica con (ma in altri casi senza) un relativo abbassamento della fonte detta "deutoronimistica"»

    ( Cristiano Grottanelli . La religione d'Israele prima dell'Esilio in Ebraismo (a cura di Giovanni Filoramo ). Bari, Laterza, 2007, pp. 6-7 )
  30. ^ Cfr. nota n.11 della Introduzione generale di Paolo Sacchi a Apocrifi dell'Antico testamento vol.1. Torino, UTET, 2006, pag.25
  31. ^ Il Libro di Enoch ebbe da una parte una considerevole attenzione da parte di alcuni circoli del Giudaismo del Secondo Tempio e dall'altra una netta opposizione da parte di coloro che avevano un approccio più razionale alle dottrine religiose:

    «Enoch became a hero in Jewish apocalyptic literature and two Jewish apocalyptic books are ascribed to him: the so-called Ethiopic and Slavonic Books of Enoch. The figure of Enoch was especially significant in the spiritual movement from which the *Dead Sea Sect originated. Thus his story and his writings are treated in the Book of *Jubilees, his prophecies are hinted at in the Testament of the Twelve Patriarchs, and he plays an active role in the Genesis Apocryphon, one of the *Dead Sea Scrolls. Cave 4 at Qumran yielded Aramaic fragments many of which correspond to the apocalyptic I Enoch. The importance attached to Enoch in some Jewish circles in the Second Temple period aroused the opposition of the more rationalistic Jewish sages.»

    ( Enoch in Encyclopedia Judaica vol.6. NY, Gale, 2007, pag.441 )
  32. ^ e successivamente non accolto nei canoni ebraici e cristiani.
    Sul tema della non-canonicità dei cosiddetti " apocrifi " in questo modo si è espresso Paolo Sacchi :

    «In effetti fin qui si è detto che gli apocrifi non sono altro che testi appartenenti alla letteratura giudaica dei secoli precristiani fino a circa il 100 dC Sono testi giudaici esattamente come lo sono i manoscritti scoperti a Qumran , come lo è la Mišnah ; sul piano ideologico si può dare per certo che la maggior parte di essi non riflette posizioni farisaiche ma sembra piuttosto vicina alle posizioni esseniche; ciò non toglie che alcuni di questi testi sono riconosciuti dalla critica come farisaici (vedi il "Quarto Libro di Ezra") e che non bisogna assolutamente considerare la storia del pensiero giudaico precristiano come spaccata esattamente in due: da una parte il pensiero farisaico, dall'altra quello essenico. In realtà anche se tutto sembra potersi ricondurre a un paio di matrici fondamentali, le divisioni interne furono numerosissime e l'evoluzione fu notevole, cosicché bisogna rinunciare alle nostre tentazioni di etichettare tutto.»

    ( Paolo Sacchi Prefazione in Apocrifi dell'Antico testamento . Torino, UTET, 2006, pag.9 )
  33. ^

    «In apocalyptic writing (The Book of Enoch), an elaborate belief system is set out regarding fallen angels who have become inferior to humans as a punishment for relations with women and for having revealed to humankind the secrets of the world.»

    ( Angel in Judaism . Encyclopedia of Religion vol.1. NY, Macmillan, 2005 pag.345 )
  34. ^ Anche II Libri delle Cronache XVIII, 18
  35. ^ B'reshith Rabba 78, 1 e Ḥagigah 14a.
  36. ^ Sifra sul Leviticus 1,1.
  37. ^ Ḥagigah , 16 b.
  38. ^ «vaiyir'u venei-ha'elohim et-benovt ha'adam ki tovot hennah vaiyikchu lahem nashim mikkol asher bacharu.»
  39. ^ Bibbia ebraica , vol.1. Torino, Giuntina, 2010, pag.13 nota 3.
  40. ^

    «It must be pointed out, however, that the passage Genesis 6:1 ff., although usually quoted as the basis of all subsequent legends of Fallen Angels, has in fact little to do with this concept, as it later developed. Not only is the interpretation of “Nephilim” as Fallen Angels of a doubtful nature (see Num. 13:33), but the text contains no denouncement of the “Benei Elohim” who had married the daughters of men; on the contrary, it stresses that the children of these connections were “the heroes of days gone by, the famous men.” It was only at a later stage, when the dualistic belief in the existence of evil demons had become a firm component of popular religion, that attempts were made to find biblical authority for this concept, contradictory as it was to monotheism.»

    ( Arthur Marmorstein . Encyclopaedia Judaica vol.2. NY, Gale, pag.155 )
  41. ^

    «Some talmudic circles attacked the interpretation of Genesis 6:1 in the sense that it is found in the Book of Jubilees. On one occasion, R. *Simeon b. Yoḥai interpreted the term “Bene i Elohim” as “sons of the judges” and condemned those who gave it the meaning of“sons of God” (Gen. R. 26:5). Similarly, Midrash ha-Ne'lam (on this passage) interprets the term “Nephilim” as referring, not to the Fallen Angels, but to Adam and Eve who had come into being on earth without having had a father and a mother. Maimonides also states that the term “Elohim” as used in this instance should be taken in its profane sense (ḥol ), the reference being to “the sons of rulers and judges” (M. Gaster, in:Devir, no. 1 (1923), 196).»

    ( Arthur Marmorstein . Op. cit. , pag.156 )
  42. ^ Il nome Raffaele compare nel Tanakh esclusivamente come nome di un uomo in I Libri delle Cronache XXVI, 7:
    ( HE )

    «benei shema'yah ateni urefa'el ve'ovved elzavad echav benei-chayil elihu usemachyahu»

    ( IT )

    «Figli di Semaia: Otni, Raffaele, Obed, Elzabàd con i fratelli, uomini valorosi, Eliu e Semachia»

    ( I Libri delle Cronache XXVI, 7 )
    Diversamente negli apocrifi Libro di Tobia (XII,15) e Libro di Enoch (XX,3) esso è indicato come "angelo". Il Talmud lo indica come uno dei tre angeli (Cfr. Yoma 37a; Bava Meẓia 86) che visitarono Avraham ( Libro della Genesi , XVIII, 1-2).
  43. ^ Il nome di questo angelo compare per la prima volta nel I Libro di Enoch (9,1). Secondo la Midrash Rabbah (Num. 2,10) Uriel è uno dei quattro angeli che circondano il trono di Dio.
  44. ^ De principis III, 53,3.
  45. ^ De carne Christi , VI
  46. ^ Cfr. a titolo esemplificativo le opere di Proclo Elementi di Teologia e Teologia platonica .
  47. ^ Pio XII , Lett. enc. Humani generis , Denz. -Schönm., 3891.
  48. ^ a b Catechismo della Chiesa cattolica , 330.
  49. ^ Catechismo della Chiesa cattolica , 328.
  50. ^ Sant'Agostino . Enarratio in Psalmos CIII,1,15.
  51. ^ Catechismo della Chiesa cattolica , 334.
  52. ^ San Basilio di Cesarea . Adversus Eunomium , III, 1: PG 29, 656B]
  53. ^ Catechismo della Chiesa cattolica , 335.
  54. ^ Se da una parte il Congresso di Messina del 1966 ha proposto che tale nome vada ad inquadrare un fenomeno riguardante il II secolo (Cfr. La raccolta di lavori pubblicata con il titolo Le origini dello Gnosticismo da Ugo Bianchi nel 1967 (Leiden), ciò non toglie che per molti autori (a titolo esemplificativo cfr. Luigi Moraldi e Ugo Magris ) tale fenomeno ha delle evidenti radici nel I secolo.
  55. ^

    «The experience of gnosis was highly esteemed at the beginning of our era in various religious and philosophical circles of Aramaic and Greco-Roman civilization.»

    ( Gilles Quispel . Encyclopedia of Religion vol.5. NY, Macmillan, 2005, pag. 3507 )
  56. ^ Fra le comunità giudaiche non rabbiniche vi fu quella fondata da Gesù di Nazareth . Cfr. Ugo Magri Gnosticisme: The emergence stage in Encyclopedia of Religion vol.5. NY, Macmillan, 2005, pag. 3515
  57. ^

    «The earliest forms of Gnosticism (c. 50–120 CE) originated within different religious milieus of the late-first-century Middle East, in which a sectarian nonrabbinical Judaism and a still fluid and creative Christian mission were unfolding, sometimes reacting upon one another. Baptist Samaritan sects. The movement founded by John the Baptist split in several offshoots (Jesus' group included therein) after John's death around 27 CE. In one of these sects, headed in turn by three Samaritans (Dositheus, Simon, and Menander), there emerged for the first time the idea that the world was the creation of more or less depraved angels who “ignored” the existence of the highest God—a striking radicalization of the apocalyptic angelology that was widespread in contemporary Judaism. The baptismal ritual therefore accomplished not only the remission of sins but also a regeneration, by means of which the natural death allotted to humans by the ruling angels could be overcome.»

    ( Ugo Magri Gnosticisme: The emergence stage in Encyclopedia of Religion vol.5. NY, Macmillan, 2005, pag. 3515 )
  58. ^ a b Ugo Magri . Op.cit. .
  59. ^ Derivato dal semitico Nordoccidentale, così l' ugaritico mlʾk , l' aramaico malʾak e l'ebraico malʾakh . Cfr. anche The Encyclopaedia of Islam vol. 6. Leiden, Brill, 1991, pag. 216
  60. ^ Andrea Piras. Op.cit. ; anche Paolo Branca Angeli in Dizionario dell'Islam (a cura di Massimo Campanini . Milano, Rizzoli, 2005, pag. 36
  61. ^ a b Paolo Branca. Op. cit. .
  62. ^ a b Andrea Piras . Op. cit. pag. 46
  63. ^

    «al-Ḥamdu li-llāhi Fāţiri al-samāwāti wa l-arḍi Jāʿili al-malāʾikati rusul an Ūlī ʿajniḥatin mathnā wa thulātha wa rubāʿa Yazīdu fī al-khalqi mā Yashāʿu inna Allāha ʿalà kulli shayʾin Qadīrun»

  64. ^

    «Man kāna ʿAdūw an li-llāhi wa malāʾikatihi wa rusulihi wa Jibrīla wa Mīkāla fa-inna Allāha ʿAdūww un li-l-kāfirīna»

  65. ^ Il suo nome non compare nel Corano ma è attestato nella tradizione successiva.
  66. ^ Il suo nome non compare nel Corano ma è attestato nella tradizione successiva. Nella letteratura europea è riportato anche come ʿAzriāl. È uno dei quattro arcangeli insieme a Isrāfīl, Mīkhaʾīl e
  67. ^ Il suo nome è assente dal Corano e dalle prime opere esegetiche; probabilmente è la personificazione del significato stesso di riḍwān =favore di Allāh: cfr. a tal proposito e ad esempio Corano III, 15.
  68. ^ Corano XLIII, 77
  69. ^

    «Wa Nādaw Yā Māliku Liyaqđi `Alaynā Rabbuka Qāla 'Innakum Mākithūna»

  70. ^ Paolo Branca Angeli in Dizionario dell'Islam (a cura di Massimo Campanini . Milano, Rizzoli, 2005, pagg. 35-6
  71. ^

    «Wa attabaʿū mā tatlū al-shayāţīnu `alà Mulki Sulaymāna wa mā kafara Sulaymānu wa lakinna al-shayāţīna kafarū yuʿallimūna al-nāsa al-siḥra wa mā unzila ʿalà al-malakayni bi-bābila Hārūta wa Mārūta wa mā yuʿallimāni min aḥadin ḥattà yaqūlā innamā naḥnu fitnatun fa-lā takfur fa-yataʿallamūna minhumā mā yufarriqūna bihi bayna al-marʾi wa zawjihi wa mā hum bi-đārrīna bihi min aḥadin illā bi-'idhni Allāhi wa yataʿallamūna mā yađurruhum wa lā yanfaʿuhum wa la-qad ʿalimū la-mani ashtarāhu mā lahu fī al-Ākhirati min khalāqin wa labi'sa mā sharaw bihi Aafusahum law kānū yaʿlamūna»

  72. ^ Corano XV, 26-7.
  73. ^ Shiblī, Ākām al-murjān fī aḥkām al-jānn , ed. dello Shaykh Qāsim al-Šammā'ī al-Rifā'ī, Beirut, Dār al-Qalam, 1988, cap. X.
  74. ^ a b Benedetto Spinoza, Trattato teologico-politico , ed. Einaudi, Torino, 2000, ISBN 88-06-33100-0 , introduzione e commento a cura di Antonio Droetto e Emilia Giancotti Boscherini, nota 9 al cap. I.
  75. ^ Trattato teologico-politico , cap. I, ed. cit., p. 21.
  76. ^ Il Leviatano , vol. II, p. 247, trad. it. di M. Vinciguerra, Bari, 1911.
  77. ^ Thomas Hobbes, Il Leviatano , cap. XXXIV, ed. cit., vol. II, pp. 25-26, 30, 32, citato in Trattato teologico-politico , ed. cit., nota 36 al cap. I.
  78. ^ Spinoza sostiene, infatti: "la potenza della Natura non è altro se non la stessa potenza di Dio" ( Trattato teologico-politico , cap. I, ed. cit., p. 33).
  79. ^ Benedetto Spinoza, Trattato teologico-politico , cap. I, ed. cit., p. 24.
  80. ^ 1Cronache 21.16 , su laparola.net .
  81. ^ Numeri 22.22-23 , su laparola.net .
  82. ^ Giudici 13.2-3 , su laparola.net .
  83. ^ Gn 22.9-12 , su laparola.net .

Bibliografia

  • Massimo Cacciari , L'angelo necessario , Milano: Adelphi, 1994
  • Heinrich Krauss, Angeli. Tradizione, immagine, significato (2000), trad. di Stefano Suigo, Torino: Einaudi, 2003
Opera breve di divulgazione.
  • Carlo Ossola (a cura di) Gli angeli custodi. Storia e figure dell'«amico vero» , Torino: Einaudi, 2004
È un'antologia di trattati barocchi italiani, da Andrea Vittorelli (1580-1653), Francesco Albertini , Paolo Segneri , Andrea Da Pozzo (1617-1697), Giovanni Grisostomo Trombelli (1697-1784) e Pasquale De Mattei (1705-1779) con due apologhi, in chiusura, di Nikolaj Leskov .
  • Giorgio Agamben ed Emanuele Coccia (a cura di), Angeli. Ebraismo Cristianesimo Islam , Vicenza: Neri Pozza, 2009
È un'ampia antologia di testi classici divisa in tre sezioni: "Ebraismo" (a cura di Mauro Zonta), "Cristianesimo" (a cura di E. Coccia) e "Islam" (a cura di Olga Lizzini e Samuela Pagani).
  • Don Marcello Stanzione, Contatti con l'angelo custode. Aneddoti, leggende e storie di incontri celesti , Sugarco Edizioni, 2015, ISBN 978-88-7198-685-2
  • Maria Luisa Albano, Marcello Stanzione, Gli angeli nell'Islam , con prefazione dell'Imam Nader Akkad, Sugarco Edizioni, 2019, ISBN 978-88-7198-754-5

Voci correlate

Altri progetti

Collegamenti esterni

Controllo di autorità Thesaurus BNCF 9683 · LCCN ( EN ) sh85005001 · GND ( DE ) 4014748-4 · BNF ( FR ) cb119316200 (data) · NDL ( EN , JA ) 00576659