Fals lema

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure.
Saltar a la navegació Saltar a la cerca

Un fals lema és una entrada deliberadament mal escrita inclosa en obres de referència com diccionaris , enciclopèdies , mapes i directoris, introduïda com a prova per revelar actes posteriors de plagi o infracció dels drets d'autor .

Hi ha termes més específics per a determinats tipus d’entrades fictícies, com ara Mountweazel, lloc de trampa, illa fantasma , ciutat de paper (o camí de paper), paraula fantasma o nihilartikel . [1]

Terminologia

El neologisme Mountweazel va ser encunyat per la revista nord-americana The New Yorker , basada en una biografia fictícia inclosa a l'edició de 1975 de la New Columbia Encyclopedia . [2]

El terme nihilartikel és una combinació de la paraula llatina nihil ('res') i l'alemany Artikel ('article'); aquest terme s’utilitza àmpliament al món de les cerques a Internet.

Trampes de drets d'autor

Gràcies a l'addició de parts insignificants que contenen informació falsa, és possible demostrar intents de plagi d'una obra més gran, si el lema en qüestió es copia juntament amb un altre material. Una admissió en aquest sentit apareix al prefaci de les Taules matemàtiques publicades per l'editor de Chambers Harrap el 1964: "aquells [errors] que se sap que existeixen constitueixen una trampa inconvenient per a qualsevol aspirant a plagi. [3] De la mateixa manera, és possible trobar" atrapar carreteres "en un mapa o números inventats en una guia telefònica .

Exemples

"Conflicte bicholim" va ser un lema fictici de la Viquipèdia , present des del 2007 fins al 2012.

Fonts oficials

La majoria de les llistes de membres del parlament alemany contenen el nom del polític de ficció Jakob Maria Mierscheid, presumpte membre del parlament des del 1979.

Obres de referència

The German Encyclopedia of Antiquity Der neue Pauly . Enzyklopaedie der Antike , editat per H. Cancik i H. Schneider, vol. 1 (Stuttgart, 1996, ISBN 3-476-01470-3 ) conté un lema fictici que és ben conegut avui entre els classicistes: la descripció d’un esport romà completament inventat, l’ apopudobàlia , que s’assembla molt al futbol modern.

The Appletons 'Cyclopædia of American Biography (1887–1889) conté aproximadament dues-centes entrades falses.

Zzxjoanw va ser l'última entrada de l' Enciclopèdia dels amants de la música de Rupert Hughes, publicada el 1903; hi va romandre en edicions posteriors, fins als anys cinquanta. Es va descriure com una paraula maorí que indicava un tambor en particular. Més tard, va resultar ser un engany, ja que havia nascut sospitós que els maoris no utilitzin les lletres J, X i Z.

La New Columbia Encyclopedia de 1975 conté un lema sobre Lillian Virginia Mountweazel (1942-1973). Segons la seva biografia, va ser dissenyadora de fonts i fotògrafa, més coneguda per Flags Up! , una col·lecció de fotografies de bústies típiques de les zones rurals americanes. Probablement nascuda a Bangs, Ohio, va morir després d'una explosió mentre estava en una tasca per a la revista Combustibles . Es va dedicar una exposició a Lillian Mountweazel a Dublín (Irlanda), el març del 2009, en què es van revisar la seva vida i les seves obres imaginàries. [4]

La primera edició del New Grove Dictionary of Music and Musicians , (1980), conté dues entrades fictícies sobre Guglielmo Baldini, un compositor italià inexistent, i Dag Henrik Esrum-Hellerup, presumpte autor d’alguna música per a flauta. El nom "Esrum-Hellerup" prové d'un poble danès, suburbi de Copenhaguen . Els dos mots de capçalera van ser eliminats en edicions posteriors a partir de les reimpressions de l'edició de 1980.

L'agost de 2005, The New Oxford American Dictionary va obtenir una cobertura mediàtica quan es va filtrar informació que la segona edició contenia almenys una paraula clau fictícia. Posteriorment es va determinar que es tractava de la paraula esquivalència , definida com a "evitar intencionadament les responsabilitats oficials d'algú", que s'havia inclòs a l'edició del 2001 com a trampa dels drets d'autor, ja que el text es distribuïa electrònicament i, per tant, era molt fàcil de copiar.

L'enciclopèdia mèdica alemanya Pschyrembel Klinisches Wörterbuch conté una entrada sobre Steinlaus (poll de pedra), un animal que s'alimenta de roques. [5] El nom científic de Petrophaga lorioti indica el seu origen: una creació de l'humorista alemany Loriot . El fals lema es va eliminar el 1996 però, després de les protestes dels lectors, es va reintroduir l'any següent, amb l'addició d'una secció sobre el paper d'aquest animal a la caiguda del mur de Berlín .

Segons llibres d'investigació sobre les llistes musicals de Joel Whitburn, la versió de Ralph Marterie de "The Song of Love" va arribar al número 84 la setmana que va acabar el 26 de desembre de 1955. Tanmateix, aquesta setmana, la revista Billboard no va sortir i Marterie mai va gravar aquesta cançó. Una situació similar es produeix en l'anàlisi de les llistes de Billboard Rock, en què Whitburn inclou la cançó inexistent "Drag You Down" del grup igualment inexistent "The Cysterz".

Mapes geogràfics

Els topònims ficticis dels mapes geogràfics es poden anomenar llocs fantasma, carreteres de trampes [6] , ciutats de paper, bogeries de cartògrafs o altres noms. Estan destinats a ajudar a exposar les infraccions dels drets d'autor: si es descobrissin, els infractors no podrien explicar la seva presència als seus papers. [ sense font ]

El 1978, les ciutats inexistents de Beatosu i Goblu (Ohio) van ser incloses als diaris de l’Estat de Michigan , referint-se a la Universitat de Michigan i al seu rival tradicional, la Ohio State University . [7]

La ciutat d’ Agloe , a l’estat de Nova York , va ser inventada per un cartògraf, però finalment es va convertir en un lloc real quan es va construir un edifici, l’Agloe General Store, al lloc corresponent a aquella ubicació fictícia. La "ciutat" rep el nom de la història de John Green Paper Towns i la seva adaptació cinematogràfica.

Mount Richard, un cim de la divisió continental als Estats Units, va aparèixer a les llistes regionals a principis dels anys setanta. Es creia que era obra d’un dissenyador, Richard Ciacci; la ficció no es va descobrir durant dos anys. [8]

Al Regne Unit , el 2001, l' Ordnance Survey (SO) va rebre una compensació de 20 milions de lliures esterlines de l'Associació d'Automòbils (AA) després que aquesta última hagués reproduït contingut de SO a les seves targetes. [9] L'Ordnance Survey va negar introduir "errors intencionats" als seus papers, afirmant que les traces que havien permès descobrir les còpies eren característiques de l'estil gràfic, com l'amplada dels carrers. [10]

Steve Punt va investigar la ciutat d'Argleton en un episodi del programa Punt PI , produït per BBC Radio 4. La conclusió va ser que el topònim es podria originar com a trampa de drets d'autor . [11]

Llibres de curiositat, etc.

  • La Trivia Encyclopedia deliberadament va informar sobre informació falsa sobre el nom de detectiu de televisió Columbo ; (conegut a Itàlia com a tinent Colombo ) posteriorment va demandar sense èxit Trivial Pursuit , que va basar algunes preguntes i respostes en aquesta sèrie.
  • El llibre Golden Turkey Awards descriu moltes pel·lícules estranyes i obscures. Després de la publicació, els autors van afirmar que una de les pel·lícules del llibre era completament fictícia i van desafiar els lectors a localitzar-la. La pel·lícula fictícia era Dog of Norway , en què un dels "actors" era "Muki the Wonder Dog"; el nom fou pres del del gos d'un dels autors.

Ficció

Les veus de ficció de vegades formen part de la trama en obres de ficció, per exemple:

  • En una breu història de ciència ficció de Fred Saberhagen "L'aniquilació d'Angkor Ápeiron ", una entrada en una enciclopèdia sobre un sistema estel·lar és en realitat un fals lema inserit per exposar els intents de plagi. Gràcies a això, una nau espacial hostil acaba en un sistema buit i es queda sense combustible, deixant de ser una amenaça per a la humanitat.
  • Jorge Luis Borges , al conte " Tlön, Uqbar, Orbis Tertius ", parla d'un lema de l'enciclopèdia que resulta ser la nació imaginària d'Uqbar. Això condueix el narrador a la fantàstica regió de Tlön.
  • El fals topònim d ' Agloe, Nova York , és un punt clau en la trama de la història de John Green del 2008, Paper Towns , i la seva adaptació cinematogràfica. Paper Towns també conté una referència a "Lillian Mountweazel" en nom de Myrna Mountweazel, el gos de la família Spiegelman.
  • Dins de la sèrie de televisió Doctor Who , a l'episodi "Face The Raven", una comunitat secreta viu en un carrer de Londres. Clara Oswald ajuda el metge a localitzar-la buscant els noms dels carrers trampa dins dels límits de la ciutat.

Altres

El llibre Astonishing Animals , escrit pel paleontòleg Tim Flannery en col·laboració amb el pintor Peter Schouten, descriu alguns dels animals vius més estranys de la terra. Els autors adverteixen, però, que un dels animals és imaginari i el deixen al lector per saber quin és.

Rhinogradentia són mamífers ficticis, àmpliament documentats en una sèrie d'articles i llibres del naturalista alemany Harald Stümpke. Es suposa que tant els animals com el científic són la creació de Gerolf Steiner, professor de zoologia a la Universitat de Heidelberg .

Cada número del catàleg suec Teknikmagasinet, que ofereix articles per a electrònica de passatemps i de consum , conté un producte fals. Esbrinar-ho és un repte, Blufftävlingen : el proper número del catàleg contindrà, com a nou producte fals, l’indicat al millor suggeriment escollit entre els enviats per aquells que van aconseguir identificar l’actual. [12]

Muse , una revista per a joves de 10 a 14 anys publicada als EUA, conté un full de dues pàgines dedicat a les notícies científiques i tecnològiques. Un d’ells és fals i es demana als lectors que endevinin quin és.

Games , una revista dedicada als jocs de trencaclosques i trencaclosques , solia publicar un anunci fals en cada número, en una forma molt similar als altres jocs.

L'estiu de 2008, l'Institut Meteorològic Estatal Eslovac (Slovenský hydrometeorologický ústav, SHMÚ ) va començar a sospitar que un lloc web comercial competidor, meteo.sk, els robava les dades. El 7 d'agost de 2008, el SHMÚ va canviar intencionadament la temperatura registrada per a la ubicació de Chopok , de 9,5 ° C a 1 ° C; Poc temps després, la mateixa informació errònia també va aparèixer a meteo.sk. [13]

L’agència de notícies Algemeen Nederlands Persbureau (ANP), als Països Baixos , va incloure deliberadament, en els seus informatius radiofònics , les notícies falses d’un incendi, per tal de verificar si l’emissora de ràdio Radio Veronica havia robat realment les seves notícies a l’ANP. Unes hores més tard, Radio Veronica va transmetre al seu torn la història.

Afirmant que els resultats de la cerca d'una forma mal escrita del terme "tarsorràfia" havien començat a aparèixer als resultats del motor de cerca de Bing durant l'estiu del 2010, Google va preparar alguns falsos resultats pre-empaquetats en què hi havia aproximadament un centenar de termes com " hiybbprqag ", " delhipublicschool40 chdjob "i" juegosdeben1ogrande "fan referència a la mateixa pàgina no relacionada. Nou d'aquests enllaços es van informar com el primer resultat de cerca a Bing pels seus respectius termes ficticis. [14] [15] [16]

Taro Tsujimoto és un personatge de ficció sovint inclòs en publicacions dedicades a l'equip d'hoquei Buffalo Sabres . Tsujimoto, descrit com a davanter japonès, va ser creat pel director general dels Sabres, George "Punch" Imlach, per enganyar la Lliga Nacional d'Hoquei durant el draft amateur de la NHL de 1974 ; Imlach va inscriure Tsujimoto i només uns mesos més tard va admetre l’ engany .

Franz Bibfeldt és un fals teòleg creat per Robert Howard Clausen per a una nota a una publicació estudiantil. Posteriorment, Bibfeldt va ser popularitzat per Martin Marty, company d'estudis de Clausen, com a continuació d'una broma entre teòlegs, que inclou un llibre i un cicle de lliçons de paròdia a la Divinity School de la Universitat de Chicago.

Saruman i Fintaren són dos fàrmacs falsos inclosos a l' aplicació iFarmaci per a iOS el 2012 per desenmascarar el plagi de la base de dades dut a terme per l' aplicació Farmacoid per a Android . L'aplicació Farmacoid s'ha retirat de Play Store després de l'informe de plagi. [17] [18]

Almenys dos equips esportius de l’ Institut Tecnològic de Geòrgia han inclòs al jugador George P. Burdell, un personatge fictici creat per una broma per un estudiant el 1927, entre les seves files:

  • Futbol : Burdell figura a les formacions que van participar a les temporades 1928, 1929 i 1930 [19]
  • Bàsquet masculí: Burdell jugaria en aquest equip les temporades 1955–56, 1956–57 i 1957–58. [20]

Nota

  1. Nihilartikel , a worldwidewords.org , World Wide Words. Consultat el 23 d'abril de 2014 .
  2. Henry Alford, "Not a Word" , The New Yorker , 29 d'agost de 2005 (consultat el 29 d'agost de 2013).
  3. LJ Comrie, Chambers's Shorter Six-Figure Mathematical Tables , Edimburg: W. & R. Chambers, 1964, pàg. vostè.
  4. "La vida i els temps de Lillian Virginia Mountweazel" , Aidan Dunne, The Irish Times , 20 de març de 2009.
  5. La paraula: Copyright trap New Scientist , 21 d'octubre de 2006
  6. ^ Un desviament en la direcció correcta | Dret | El guardià
  7. Mark Monmonier, How to Lie with Maps , 2nd., Chicago, University of Chicago Press, 1996, pàgs. 50-51, ISBN 0-226-53421-9 .
  8. Mark Monmonier, How to Lie with Maps , 2nd, Chicago, University of Chicago Press, 1996, pàg. 51, ISBN 0-226-53421-9 .
  9. Centrica i Ordnance Survey resolen un cas de drets d'autor AA el 5 de març de 2001
  10. ^ La còpia de mapes costa 20 milions d'AA | Notícies del Regne Unit | The Guardian .
  11. Punt PI , BBC Radio 4, 18 de setembre de 2010
  12. ^ teknikmagasinet.se , https://web.archive.org/web/20080403100827/http://www.teknikmagasinet.se/nydb/db.pl?template_file=link_bluffen.html ( arxivat des de l' URL original el 3 d'abril de 2008) .
  13. ^ SHMÚ sospita que meteo.sk els robi les dades Portal de notícies SME.sk (en eslovac)
  14. ^ Microsoft molesta per la càrrega Bing és un exemplar de gat .
  15. ^ http://www.theage.com.au/technology/technology-news/google-accuses-microsoft-of-stealing-its-search-results-20110202-1acsl.html .
  16. ^ https://www.cbsnews.com/8301-501465_162-20030370-501465.html .
  17. ^ Saruman i Fintaren, les estranyes drogues amb què es tracten els usuaris d'Android , a TheAppleLounge , el 23 de gener de 2012. Recuperat el 15 de setembre de 2017 .
  18. ^ Quan els desenvolupadors d'Android copien els d'iOS ... neix la droga Mariuol! - Bloc iPhone Italia , a www.iphoneitalia.com . Consultat el 15 de setembre de 2017 .
  19. ^ Vegeu, per exemple , grfx.cstv.com , http://grfx.cstv.com/photos/schools/geot/sports/m-footbl/auto_pdf/2016-17/misc_non_event/info-guide-16.pdf
  20. ^ Vegeu, per exemple , grfx.cstv.com , http://grfx.cstv.com/photos/schools/geot/sports/m-baskbl/auto_pdf/2016-17/misc_non_event/gtmbb_info_guide_1617.pdf .

Bibliografia

  • David Fallows: " Spoof ", edició de Grove Music Online. L. Macy (Consultat el 14 d'agost de 2005), (accés de subscripció)
  • Henry Alford: The Talk of the Town ", The New Yorker (Consultat el 27 d'agost de 2005), número 29 d'agost de 2005
  • Michael Quinion: "Kelemenopy ", World Wide Words (Consultat el 25 de setembre de 2005)
  • Steve Burns: " The" Philip Columbo "story " Ultimate Columbo Site (Consultat el 7 de març del 2006)

Articles relacionats

Per llegir més

  • "Der Orthodidakt" de Katharina Hein a Berliner Morgenpost , el 16 de juliol del 2000
  • "Fehlerquelle" de Michael Ringel ("Fonts d'error"), a la revista Süddeutsche Zeitung , número 41, 1998

Enllaços externs