Nomen nescio
Aquesta entrada o secció sobre el tema onomàstic no cita les fonts necessàries o els que hi són presents són insuficients . |
Nomen nescio (o també nescio nomen , lit. " No sé el nom " [1] ) és una expressió llatina , sovint abreujada NN , que s'utilitza per indicar la identificació incompleta d'una persona o de vegades d'un objecte per part de l'escriptor, o alguna altra voluntat d’ anonimat . En italià l'acrònim NN es dóna amb l'expressió «Non Nominato» [1] .
Ús
Aquesta expressió, o el seu acrònim NN, s'utilitza en diferents contextos, per exemple, es van identificar els nens que van tenir lloc a causa de les relacions entre dones italianes i soldats alemanys durant l'ocupació alemanya de la Segona Guerra Mundial i que no eren reconeguts pel seu pare [2] , o bé la policia l’utilitza per indicar persones que es neguen a proporcionar les seves dades personals. De vegades, l'acrònim NN té el significat de nomen nominandum , o "nom a definir", que s'utilitza per indicar posicions descobertes en organigrames , o en algunes universitats per indicar el professor que encara no s'ha associat amb un curs [3] .
Dret de família italià
A Itàlia , fins a la reforma del dret de família el 1975 , alguns documents que incloïen el document d' identitat integraven la informació sobre la persona amb el nom del pare. La fórmula actual era: COGNOM Nom de (nom del pare) , per exemple. ROSSI Mario di Antonio . En cas que el pare hagués mort, la fórmula era: COGNOM Nome fu (Nom del pare) , per exemple. ROSSI Mario era Antonio . En cas que el pare fos desconegut o no hagués previst el reconeixement legal de la paternitat, la fórmula actual era: COGNOM Nom de NN , per exemple. ROSSI Mario de NN
A l’art
A la pel·lícula La gran guerra de Mario Monicelli ( 1959 ), Giovanni Busacca ( Vittorio Gassman ) es presenta a Oreste Jacovacci ( Alberto Sordi ) en aquests termes: "El meu nom seria Busacca Giovanni, de NN". Més tard a la pel·lícula, Costantina ( Silvana Mangano ) s’enamora de Giovanni Busacca i es cola pel mantell per robar-li el document d’identitat. En retornar-li-la, li diu que l’ha mirat i Giovanni Busacca li pregunta: «Per què, què és? una vergonya?".
A la seva Autobiografia, el director Franco Zeffirelli relata la seva experiència quan era un nen criat amb la marca "fill de NN". [4]
Nota
- ^ a b Entrada "n" del diccionari Sabatini Coletti en línia
- ^ Aquells fills de l'enemic alemany que Itàlia va marcar amb infàmia a ilgiornale.it . Consultat el 29 d'octubre de 2015 .
- ^ Entrada NN / nn al Glossari Erasmus , a www.lettoratitedesco.unito.it . Consultat el 10 de gener de 2017 (arxivat de l' original el 10 de gener de 2017) .
- ↑ Franco Zeffirelli, Autobiografia , Mondadori, coll. Els més venuts dels Oscar, 2008, ISBN 8804575212