Oscar Wilde

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure.
Saltar a la navegació Saltar a la cerca
Oscar Wilde el 1882 (foto de Sarony )
Oscar Wilde Signature.svg

Oscar Fingal O'Flahertie [N 1] Wills Wilde , conegut com a Oscar Wilde ( Dublín , 16 d'octubre de 1854 - París , 30 de novembre de 1900 ), va ser un escriptor , aforista , poeta , dramaturg , periodista i assagista irlandès de l'època victoriana , exponent de la decadència i l’ estètica britàniques .

Autor amb una escriptura aparentment senzilla i espontània, però substancialment molt refinat i inclinat a la recerca de bon mot (la "broma" de l'enginy), amb un estil a vegades atabalador i impertinent, volia despertar l'atenció dels seus lectors i convidar-los a reflexionar. [N 2] És conegut sobretot per l'ús freqüent d' aforismes i paradoxes , per als quals encara se sol citar. [N 3]

Nascut en una família irlandesa , d'origen anglès local i potser italià [ es necessita una cita ] , que es va traslladar a Anglaterra , l'episodi més notable de la seva vida, del qual hi ha un rastre ampli a les cròniques de l'època, [N 4] va ser el judici i la condemna de dos anys per treballs forçats per a la " Indecència pública bruta ", ja que l' homosexualitat era definida per la llei penal que codificava les normes, incloses les morals, relatives a la sexualitat. [1] Wilde, ja casat, també va perdre l'oportunitat de veure els dos fills. Va haver de deixar Gran Bretanya cap a l’Europa continental . Va morir a França de meningoencefalitis , després de convertir-se en el punt de la mort a la religió catòlica , a la qual feia temps que se sentia més a prop.

Les seves obres, incloent -en particular- els seus textos teatrals, són considerats per la crítica com les obres mestres del teatre del segle XIX . [2] [N 5] Va morir el 30 de novembre de 1900 a causa de malalties que el patien.

Biografia

Orígens i relació amb els pares

Oscar era fill de dues personalitats notables: el seu pare, Sir William , era un famós oftalmòleg irlandès , fundador d’un hospital a Dublín (el St Mark) [3] i autor de diversos tractats mèdics considerats vàlids durant molt de temps. [N 6] Entre els seus pacients, a partir de 1863 , podria incloure el rei Oscar I de Suècia i la reina Victòria d'Anglaterra, dels quals es va convertir en oftalmòleg personal. Sir William també va escriure llibres sobre arqueologia i folklore . [N 7]

Oscar Wilde en una foto de Napoleon Sarony ( 1882 )

La seva passió per les dones va arruïnar la seva reputació de metge i científica: de fet va ser acusat de violar una nena de dinou anys, Mary Travers. [N 8] El judici posterior, gairebé una presagia del que patirà després el seu fill Oscar, que tenia vuit anys en el moment dels fets, es va resoldre amb una sentència de danys i perjudicis per un import de 2.000 lliures (d’època). ). [4]

La seva mare, Jane Francesca Elgee , era una poetessa irlandesa d'orígens anglesos remots i d'inspiració byrònica coneguda amb el pseudònim de "Speranza" (en italià), que derivava del seu lema "Fidanza, hope, constancy". El poeta va afirmar descendir d'una noble família toscana , un fet poc probable [5] [N 9] . Igual que el seu fill, la mare tendeix a amagar la seva veritable edat, que es va derivar de la seva sol·licitud de finançament del "Royal Literary Fund" el 1888 .

La dona, amb un caràcter rebel, donava suport a la causa de l’irredentisme irlandès , mentre que la seva passió per la confrontació i la crítica literària la portaven a la fundació d’un saló cultural a Dublín i més tard a Londres . [6] Era una conversadora hàbil i les seves recepcions eren esdeveniments importants per a la societat de Dublín.

Oscar Wilde tenia poc en comú amb el seu pare, molt en comú amb la seva mare, a qui semblava en aparença, veu, excentricitat i passió per la literatura . També havia heretat petites peculiaritats de la seva mare, com ara l'hàbit d'amagar la seva veritable edat. [N 10] Amb motiu dels aniversaris solia fer broma i vestir-se amb males herbes, afirmant sentir-se de dol per la mort d'un altre dels seus anys. [7] Oscar tenia en comú amb el seu pare la seva capacitat oratòria [N 11] i la seva falta de consideració per l'opinió pública.

Quan el seu pare va escriure un llibre, Lough Corrib , que narrava els fets espinosos del judici sofert, [8] Oscar es va vantar d'haver heretat un famós nom del seu pare. [9] La mare, que havia esperat el naixement d'una nena, [10] [11] més tard va expressar diverses vegades el desig de veure l'inesperat fill fer una carrera com a parlamentari . [12]

La parella va tenir tres fills: el gran, William Robert Kingsbury Wills Wilde (nascut el 26 de setembre de 1852 ), el segon fill, Oscar, el nom complet del qual era Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, i el més petit, l'illa Frances Emily Wilde (nascuda el 2 d’abril de 1857 ). En triar el nom d’Oscar i els seus germans, la seva mare va voler fer referència a diversos elements: [N 12]

  • Oscar, segons la mitologia irlandesa , era el nom del fill d' Oisin (l' ossià dels poemes) nascut a la terra de l'eterna joventut, d'aquí el desig de romandre sempre jove;
  • Kingsbury, en homenatge a la família de la seva mare;
  • O'Flahertie, de l'antic parentiu de la seva àvia paterna.
Targeta de visita d’Oscar Wilde amb el pseudònim de Sebastian Melmoth.

Oscar sovint canviava la seva signatura i la seva forma de dir-se a si mateix; a la universitat, per exemple, va triar el nom de Wills Wilde. [13]

Sortit de la presó adoptarà el nom de Sebastian Melmoth, protagonista de la novel·la Melmoth the Wanderer , escrita pel seu oncle matern Charles Robert Maturin , mentre que el nom deriva de la coneguda llegenda de Sant Sebastià com a icona homosexual . [14] [15] [16] [17]

Per a aquells que afirmaven que el cognom irlandès precedit de "Mac" era més important que el que tenia "O", Oscar va afirmar que "O 'Wilde" es trobava entre les famílies d'origen noble. [18]

Al llarg de la seva vida també va utilitzar altres signatures:

  • O.FO.FWW, amb motiu de les col·laboracions amb la revista Kottabos (durant els anys del Col·legi);
  • C.3.3., Signatura inventada durant la presó; [N 13]
  • Sant Oscar d’Oxford, elaborat poc abans de morir. [19]

No li agradava que ningú assenyalés que el seu nom era en realitat només Oscar Wilde, [20] o, encara pitjor, només Oscar. [N 14] Més tard també es va anomenar "Corb gris". [21] A la seva dona Constance li agradava anomenar-lo Oscàr a l'estil francès.

Infància

Icona de la lupa mgx2.svg El mateix tema en detall: Aspecte físic i personatge d’Oscar Wilde .

Oscar va néixer el 16 d’octubre de 1854 a Dublín , Irlanda (en aquell moment la nació constitutiva del Regne Unit ), en una casa de condicions modestes al número 21 de Westland Row [22] , en un període d’indigència momentània de la família. , que poc després va poder traslladar-se a una casa més rica, al barri de Dublín, a la plaça Merrion , on va declarar que hi havia nascut; fou batejat l'1 d'abril de 1855 : per l'ocasió la seva mare va demanar a Sir William Rowan Hamilton , que es va negar, a ser el seu padrí . Del seu bateig, potser la font d'inspiració de La importància de ser seriós , i dels seus primers anys de trobada amb la fe catòlica , el mateix Oscar reconeix més tard que no en té cap record. [23] Se sap poc sobre els seus primers anys de vida: una vegada jugant amb el seu germà es va trencar el braç [24] i una altra vegada va fugir de casa; també se sap que li agradava pescar . [25]

Entre les seves amistats juvenils cal destacar-la amb Edward Carson , a qui Oscar va conèixer a l’estiu a les platges de Dungarvan , i que més tard es va fer famós per haver estat atribuït a la divisió del regne d’Irlanda. [N 15]

Un exemple del personatge de Wilde quan era un nen es troba en la següent anècdota: juntament amb el seu germà havia estat confiat a una dida. Durant l’absència momentània d’aquests darrers, la roba i la roba dels nens, que es trobaven davant de la xemeneia per assecar-se, es va incendiar . Davant d’aquest episodi va aplaudir divertit, mentre el seu germà cridava de por. Després que la dona apagués les flames, l’Oscar va plorar perquè l’interessant espectacle havia acabat. [26]

Educació

Icona de la lupa mgx2.svg El mateix tema en detall: Estudis d’Oscar Wilde .
Inscripcions que recorden la casa on l’escriptor Oscar Wilde es va allotjar a Dublín entre el 1855 i el 1878.

Oscar Wilde es va educar a casa fins als nou anys; més tard, del 1864 al 1871 , va estudiar a la Portora Royal School d' Enniskillen (comtat de Fermanagh ), seguint els passos del seu germà gran. [27] Del 1871 al 1874 [28] va assistir al Trinity College de Dublín on, pels seus lloables estudis sobre lletres gregues [29] (es va vantar durant molt de temps de l'examen sobre "Fragments de poetes còmics grecs de Meineke " [30] ) va guanyar el Berkeley Medalla d’Or, el premi més prestigiós de l’escola. El 1873 , pel benefici obtingut, obtingué una beca, aconseguint-ne guanyar una altra el 1874 per assistir a classes d'assignatures clàssiques que va poder seguir al Magdalen College d' Oxford . Els anys que va passar a la Universitat d’Oxford, on va estudiar amb passió els clàssics grecs, van ser comparats posteriorment per Wilde amb una flor en comparació amb la resta de la seva vida. [31] Durant els seus estudis a Oxford, es va iniciar a la maçoneria a l' Apollo University Lodge , on es va convertir en mestre maçó i del qual més tard va ser exclòs per impagament de les quotes anuals de membres. [32] [33]

Els viatges

Wilde en el moment del seu viatge a Grècia , amb vestits locals.

Durant el període d’estudis universitaris, l’estiu de 1875 , va considerar important que la seva formació cultural no faltés al coneixement dels llocs de l’art i la cultura clàssica italiana. Per tant, va fer un viatge a Itàlia en companyia de William Goulding i del Reverend John Pentland Mahaffy , el seu tutor en els darrers anys, famós pel seu pensament conservador [29] que no sempre compartirà les idees de Wilde [34] . A causa de les seves despeses excessives, no va poder visitar totes les ciutats que s’havia promès i va haver de tornar a la universitat on va enfurismar-se amb les seves paraules despectives, durant l’examen de teologia , el sacerdot William Archibald Spooner , ja molest per la seva demora. [N 16]

El 1876 va morir el seu pare [27] . En aquests mateixos anys (1876-1879), Oscar va aconseguir publicar set lletres i tretze poemes. L'any següent, durant les vacances de primavera, va tornar a marxar a Itàlia en companyia dels seus antics amics, als quals es va unir George Macmillan.

Després d'un altre viatge aventurer a Grècia, finalment va arribar a Roma , on va ser rebut pel papa Pius IX a qui Wilde va dedicar un sonet. A causa de les llargues vacances va tornar tard a la universitat, de manera que va ser suspès dels seus estudis; se li va prohibir residir al campus durant el període restant del trimestre i fins i tot se li va privar de tots els beneficis.

Wilde en aquell moment es considerava a si mateix en condicions de pobresa que atribuïa a la impossibilitat del seu matrimoni amb Florence Balcombe, que hauria resolt els seus problemes econòmics. En realitat, les seves dificultats depenien del seu nivell de vida excessivament car. Per tant, va buscar consol i recursos a la seva mare que es va negar a ajudar-lo, afirmant que a causa de l’herència que va rebre podia viure en pau durant diversos anys. [35] Dues vegades va haver d'anar als tribunals per pagar els deutes. [N 17] Henry Wilson va morir el 13 de juny de 1877, el seu germanastre de qui Oscar esperava una gran herència, però es va decebre: tenia la suma de 100 lliures i la part de la casa d'Illaunroe (els dos eren copropietaris) , però només a condició que no es convertís al catolicisme durant almenys 5 anys. [36]

La relació amb Walter Pater

Wilde el 1876.

En aquella època, Oscar va escriure per a la Dublin University Magazine no sense tenir algunes baralles menors amb l'editor, Keningale Cook. [37] Va enviar una còpia de l'article publicat a Walter Pater que volia conèixer-lo. Més tard, quan Wilde va continuar l'intercanvi de cartes mitjançant la inserció de sonets, Pater li va demanar que provés la prosa, que considerava una tasca molt més difícil. [38]

Durant els primers enfrontaments entre els dos, el comportament d'Oscar va preocupar el seu amic Bodley que va informar que Hardinge, el seu conegut, va rebre cartes de Pater que el van fer sospitar d'una possible relació amorosa entre els dos. [39] Ja es coneixien els comportaments de Pater, a qui li encantava envoltar-se de nois joves amb aspecte femení. [N 18] Oscar pensarà en ell que tenia por d'una mala reputació i va dir que [40] solia parlar amb una veu tan baixa que més que escoltar-lo havíeu d'espitar-lo. [41] Oscar, però, sempre li va mostrar deferència anomenant-lo "gran mestre" a les seves cartes. [42]

El final de la universitat

Al juny de 1878, Oscar va aparèixer a les escoles finals , on va lliurar la tasca mitja hora abans que s'acabés el temps assignat. [43] La comissió, composta pel ponent oficial, el professor de poesia i tres membres més de la congregació, va declarar l'11 de juny a Oscar Wilde el guanyador que encara havia de superar l'examen de teologia , que es va fer amb èxit al novembre. A Oxford, també va guanyar el Premi Oxford Newdigate de poesia a Ravenna , un prestigiós reconeixement ja atorgat a distingits escriptors com Ruskin i Matthew Arnold . Després d'aquest èxit, les seves inicials es van escriure amb lletres d'or al registre de l'escola, que van ser cancel·lades després del judici i la condemna. Poc temps després es van reintroduir. [44]

Després dels estudis

Busques una beca

Rebent el títol de batxiller en arts , Wilde va tornar d' Oxford a Londres, on va començar a buscar més suport financer. Es va presentar a Trinity per obtenir una beca, però durant la prova escrita, Oscar va notar que les preguntes eren incorrectes. Potser també per aquestes disputes va ser rebutjat. [N 19]

Wilde no volia buscar una hereva per casar-se, tal com li va aconsellar la seva mare, cosa que el seu germà va intentar fer en va. De fet, Willie era massa precipitat: volia comprometre’s amb una rica hereva poques hores després de conèixer-la i, a més, també li demanava que guardés la més estricta confidencialitat. La dona no convençuda del seu amor el va rebutjar naturalment. [45] Mentrestant, Wilde es va dedicar a l'estudi de l' arqueologia i a la recerca d'una beca. [46]

Ajudat per Frank Benson, va aconseguir escenificar la representació teatral de Agamèmnon d’ Esquil el 3 de juny de 1880. Va afirmar haver estat de gran ajuda en la representació, donant consells i instruccions. Aquesta versió no es reflecteix en els comentaris de Benson. [N 20] El 4 de setembre de 1879 Wilde, de forma anònima, va escriure per a l' Ateneu una sèrie d'articles que revisaven les entrades de l' Enciclopèdia Britànica , amb la col·laboració de Richard Claverhouse Jebb amb qui Wilde no estava d'acord en molts punts. [N 21]

Mentrestant, l'Oscar va continuar sorprenent a la gent amb les seves extravagàncies: una vegada que l'actriu Louise Jopling el va conèixer amb una serp enrotllada al coll . [47] Sabia respondre en espècie a cada ofensa que se li dirigia, com el moment en què un espectador se li dirigia de manera ofensiva: a aquests Wilde va respondre tranquil·lament: "És increïble el fàcil que és donar-se a conèixer a Londres. " [48] Per descomptat, a Oscar li va agradar ser conegut afirmant, amb falsa modèstia, el fàcil que havia estat fer-ho. [49]

La casa

La casa de Wilde a Dublín
Una de les primeres cases on Oscar Wilde va viure a Dublín entre el 1855 i el 1878 . Més tard va canviar de residència i ciutat moltes vegades, i va acabar a Londres , primer prop del Tàmesi [50] , després a Chelsea .
Estela commemorativa a la casa de Wilde.

Wilde va decidir vendre les cases Bray per 2.800 lliures esterlines i, amb l'esperança de tenir la mateixa fortuna que tenia Shakespeare , que havia adquirit la fama que no tenia abans vivint a Londres, [51] va poder trobar una casa a 13 Salisbury a principis de 1879 Street, per viure amb el seu amic Frank Miles .

La casa, cutre, vella i fosca, tenia un ambient romàntic als ulls d'Oscar i ell la va anomenar la "Casa del Tàmesi ", a causa del riu que es veia mirant per les seves finestres. [50] L'edifici constava de tres plantes, a Oscar se li va assignar la segona i va col·locar els seus llibres a la primera. Va decorar la part que vivia amb lliris, porcellana xinesa i panells blancs. Les figuretes de Tanagra , les catifes gregues, una pintura d’ Edward Poynter de Lillie Langtry i mobles cars també feien un bon espectacle a les habitacions. [N 22] Wilde sovint canviava de residència durant la seva vida, vivint també a Tite Street i Chelsea.

Primeres obres i viatges

Escena de la historieta de Keller de la vespa de San Francisco que representa a Oscar Wilde , amb motiu de la seva visita el 1882 .

Després de passar una estona amb la seva mare, Wilde va trobar una nova residència al tercer pis de Charles Street, a prop de la plaça Grosvenor. Des de mitjans de la dècada de 1980 , va esdevenir col·laborador habitual de la Pall Mall Gazette, gestionant com a autor anònim una columna titulada The Poet's Corner , per a ressenyes de llibres de poesia recentment publicats. [52]

El 7 de maig de 1879, el seu germà Willie i la seva mare se li van unir a Londres, anant a viure al 146 Oakley Street ( Chelsea ). Lady Wilde va obrir un saló cultural que es va fer tan conegut que va atreure l'atenció del príncep de Gal·les que va dir: "No conec el senyor Wilde, i no conèixer el senyor Wilde significa no ser conegut". [53]

El 1881 , amb motiu de la publicació del volum titulat Poems ( Poems ), Wilde, que n’havia enviat un exemplar a la biblioteca de la Oxford Union, es va sentir amargat per la revisió d’ Oliver Elton i Henry Newbolt que l’acusaven d’immoralitat. inconsistència i plagi , tant que el seu llibre va ser rebutjat per la biblioteca [54] Les acusacions d'immoralitat es van fer més freqüents: el pare del seu amic Frank Miles, que convivia amb Oscar, va ordenar al seu fill que trencés la seva relació. [N 23]

La fama de l'Oscar va arribar als Estats Units, on un impresari teatral , Richard D'Oyly Carte , va proposar a Wilde una gira de conferències als Estats Units, amb la intenció de mostrar al públic les estetes que feien furor a Europa. [N 24] L'estada va estar marcada per enemistats i inconvenients fins al punt que Oscar es va arriscar a acabar a la presó, de manera que quan va decidir tornar a Europa els diaris van definir la seva aventura americana com un fracàs. [55]

Icona de la lupa mgx2.svg El mateix tema en detall: Oscar Wilde als Estats Units d'Amèrica .

El matrimoni

Icona de la lupa mgx2.svg El mateix tema en detall: Oscar Wilde i les dones .
Traïció a Oscar Wilde

Els pensaments d'Oscar Wilde sobre les dones traïdes enamorades es van expressar amb motiu del seu passeig en companyia de Sherard pels carrers de París. S’havia adonat que a França tenien el que ell considerava un mal hàbit, el d’estimar massa les dones: això conduïa inevitablement a la traïció amb altres dones a les quals estimaven de la mateixa manera. A Anglaterra, però, això no va passar, perquè els britànics no estimaven excessivament les dones. [56]

Famoso en aquest sentit va ser el seu comentari sobre una anècdota sobre el seu amic Ernest La Jeunesse : per eliminar qualsevol dubte sobre la seva hipotètica impotència, havia seduït l'esposa de qui l'havia ofès. "La resposta més gran de la història", va dir Wilde [57] .

Constance Lloyd , l'esposa d'Oscar Wilde.

Wilde va decidir quedar-se a França , a París , on es va establir amb l'ajut de Robert Harborough Sherard . [N 25] Ell i Wilde es reunien gairebé diàriament i es besaven adéu, cosa que va alimentar les xafarderies sobre ells. [58] A París es va dedicar a la feina, tot i que li agradava fer broma amb Sherard: de fet, va dir una vegada que tot el matí només havia aconseguit treure una coma d'un dels seus poemes i que a la tarda tenia torna-ho al seu lloc. [59]

Oscar va decidir canviar la seva manera de presentar-se i va adoptar un nou pentinat que imitava el dels emperadors romans : els cabells molt curts amb petits rínxols. Per al seu nou tall de cabell, com a model, va portar un bust potser de Neró , o potser d' Antinous, al barber. [60] Però no va faltar la malícia en aquest sentit. Alguns donaven a entendre que el seu cabell s’havia arrissat com les seves dents. [61]

Robert Harborough Sherard , un dels millors amics d'Oscar Wilde, que va editar diverses biografies sobre l'escriptor [núm. 25] .

De tornada a Londres, Wilde estava molt satisfet que ningú el reconegués i que tothom estigués d'acord que ara semblava més jove del que realment era. [N 26] Havia canviat tant que va ser víctima d'una nova sàtira Punch que va fingir vendre gira-sols, lliris, velles plomes i perruques , en definitiva, totes les velles característiques de Wilde. [62] Wilde va començar a planejar casar-se tant per fugir dels moralistes com per salvar-se dels usuraris.

El maig de 1881 va acompanyar la seva mare a casa dels seus amics i aquí va conèixer Constance Lloyd , una noia de cinc anys més jove que [63] que sabia llegir Dante en italià . La noia va impressionar tant a l’Oscar, que tot just sortir de casa va dir a la seva mare que pensava casar-se amb ella. [N 27] Va parlar de la seva primera reunió el 6 de juny de 1881 amb el seu avi [64] i el seu germà, afirmant que li agradava la naturalitat i el fet que, parlant amb nosaltres, donés la impressió de ser de dalt nivell cultural mitjà. [65]

Per recuperar-se econòmicament, mentre esperava l' estrena als Estats Units de Vera , va acceptar una petita gira de conferències que va començar a Londres on va relatar, entre altres coses, el seu viatge americà. Va explicar com al principi, a Texas , va ser anomenat capità i, finalment, a Mèxic , general, [66] i que només es va sentir ofès quan va ser anomenat professor. Aspro era un article de tres columnes de Labouchere , que anunciava el declivi de Wilde; [67] que va respondre observant que si s'escrivia un article de tres columnes per anunciar el fracàs, no hi havia diferència entre fama i oblit. [68]

El 2 d'agost de 1883 , per assistir a la representació de la seva tragèdia, Wilde va anar per poc temps als EUA en un viatge on es van riure d'ell i amb ell. [69] De tornada a Europa, va reprendre la seva gira de conferències. Durant les dues reunions que va mantenir a Dublín, va retrobar-se amb Constance, amb qui es va comprometre el 25 de novembre. [70] Després d'alguns desacords amb els seus familiars i cartes de bons desitjos dels seus parents, [N 28] va tenir moltes dificultats per pagar els seus deutes, ja que no va poder fer-ho a temps ni per al matrimoni ni per moblar la casa. [N 29]

Vida matrimonial

Caricatura d'Oscar Wilde a Vanity Fair (1884).
La moda segons Oscar Wilde

Per a Oscar Wilde, l'enemic número u de la roba era la moda , "una cosa tan dolenta que s'havia de canviar cada 6 mesos". [71] Wilde va apreciar la practicitat del seu vestit, que alguns consideraven absolutament boig, [72] . Va treballar molt per trobar comoditat en les coses que calia posar, però no va trobar ningú que el seguís. [73] Després va celebrar una roda de conferències sense èxit sobre roba, que també van ser criticades per la premsa.

Les noces, previstes per a l'abril, es van ajornar al 29 de maig de 1884 i es van celebrar a l'església de Saint James Paddington [74] . Després de la lluna de mel, ja semblava lamentar casar-se. [75] En aquella època malgastava els seus estalvis d'una manera temerària, fins al punt que els 50 lliures que li va donar la seva tia per al casament es van gastar en comprar dues culleres. [76]

Pel que fa a l’afinitat de la parella, el començament va ser prometedor: Oscar es va queixar en broma de que, fins i tot si la seva dona era tan bella, no podia estar gelós. Reconeguts al carrer es deien Hamlet i Ofèlia . [77] Els nuvis van tenir dificultats per allotjar-se, ja que la casa no estava preparada a temps.

Wilde es va barallar amb la primera empresa constructora (Green), a la qual no va voler pagar cap indemnització; [78] després gràcies a l'ajut de Godwin (els ingressos de la seva dona no eren suficients per pagar totes les grans despeses) [79] i el constructor Sharpe, finalment va aconseguir tenir una casa permanent, al carrer Tite 16, l'1 de gener de 1885 . [80]

Els cònjuges Wilde, però, van haver de pagar als vells constructors, que mentrestant havien presentat una denúncia abans de poder entrar. La casa constava de 4 plantes, sense comptar el soterrani on es trobava la cuina. A l'atri es podien admirar dos gravats: Diana i les seves nimfes al bany i Apol·lo i les muses ; al menjador una catifa Morris de color verd blau cobria una part del terra, a la biblioteca hi havia una butaca i una taula oriental, però no hi havia cadires. Al primer pis hi havia els dos dormitoris, després Oscar va passar a ser la cambra infantil. [N 30] Wilde va dir que va optar per viure a l' East End perquè, segons ell, la gent no portava màscares allà , eren sincers. [81]

La seva dona va seguir els consells d'Oscar fins i tot en la manera de vestir-se, de vegades amb resultats positius. [82] Wilde buscava feina, ja que les darreres conferències no havien tingut l'efecte desitjat, però se li va negar el càrrec d'inspector escolar. Mentrestant, Constance , que havia quedat embarassada, va disgustar a l'Oscar amb nàusees freqüents i cos inflat. [83]

El primer fill, Cyril , va néixer el 5 de juny de 1885 i, després d'un any i mig, el segon fill Vyvyan , el 5 de novembre de 1886 [84] (que va ser declarat erròniament nascut el 3 de novembre). [85] Després del naixement dels seus fills, Constance i Oscar van començar a ser una parella feliç. Ella el va renyar per cada error i va exposar les seves mentides, [86] Wilde, per la seva banda, va mostrar amor patern pels seus fills, però no va deixar de sortir amb homes com Henry Marillier .

La reunió amb Robert Ross

Oscar Wilde (fotògraf desconegut).
Una fotografia de Napoleon Sarony (vers 1882).

El 1886, Wilde va conèixer Robert Ross , que acabava de complir els 17 anys i havia hagut d'abandonar casa seva per haver revelat la seva homosexualitat a la seva família. [87] Oscar va trucar al jove Sant Robert de Phillmore, [88] per la seva capacitat per fascinar a la gent portant-la a la temptació, [89] tal com havia fet per si mateix. [90]

Robert, després de recitar alguns dels poemes de Wilde, a instàncies del mateix professor Arthur Tilley, el 8 de març de 1889 , va ser colpejat i llançat a una font per alguns companys de classe, que més tard es van penedir per haver-li provocat pneumònia [91] i congestió cerebral. . [N 31]

Ross non era l'unico amante di Wilde: l'uomo frequentava anche André Raffalovich nello stesso periodo dello scandalo che aveva coinvolto Lord Arthur Somerset in diversi episodi a sfondo sessuale, i quali gli costarono l'esilio dall'Inghilterra. [N 32] La relazione intima fra i due ben presto finì sostituita da quella con altri ragazzi che Wilde invitava a casa sua come il diciassettenne Richard Le Gallienne e Bernard Berenson, che però rifiutò ogni rapporto con lo scrittore.

Il Woman's World magazine

Nel frattempo, sentendosi trascurata, Constance cercò di acquistare notorietà parlando a delle riunioni di femministe . [92] Thomas Wemyss Reid , direttore del Leeds Mercury nel febbraio 1887 ritenne che Wilde, grazie al suo talento nel recensire nuovi libri, gli sarebbe stato di grande aiuto per una nuova testata giornalistica.

Nella rivista di Reid, The Lady's World: A Magazine of Fashion and Society , si discuteva di femminismo e, richiesto di un parere, Wilde lo espresse colpendo positivamente l'editore che lo assunse. [93] Il 18 maggio 1887 Oscar incominciò la collaborazione, con uno stipendio di 6 sterline alla settimana. [N 33] Wilde non esitò nel chiedere alla regina Vittoria una collaborazione alla rivista con la pubblicazione di una delle sue poesie, ma la sovrana rifiutò affermando di non averne mai scritte. Esortato dalla signora Dinah Craik [94] Wilde, potendo contare sull'aiuto di Arthur Fish, propose e ottenne, dopo qualche discussione, che il nome della rivista cambiasse in " The Woman's World " nel novembre 1887. [95] All'inizio fu puntuale nello svolgere il suo lavoro, che incominciava alle 11 del mattino, ma aveva preso l'abitudine di andarsene sempre prima del tempo fissato fino al punto di recarsi al lavoro due sole volte alla settimana per un'unica ora, [N 34] probabilmente perché, essendovi il divieto di fumare negli uffici, non riusciva ad astenersi per molto tempo. Nel 1889 , ormai annoiato del suo lavoro, lasciò l'incarico.

Gli incontri

Wilde ebbe numerosi incontri con uomini che destavano il suo interesse:

Di umili origini, il padre era un falegname, Gray lasciò la scuola a 13 anni.

Non è sicura la data in cui conobbe Wilde in quanto entrambi poi mentirono sul loro incontro, avvenuto almeno nel 1889. Le prove che si hanno dei loro primi rapporti sono una cena di cui fu testimone Frank Liebich. [98]

  • Lionel Johnson , che conobbe in occasione di un suo ritorno a Oxford nel febbraio 1890, per la messa in scena dello Strafford di Browing. Oscar in seguito descrisse a un suo amico quell'incontro, raccontandogli che Johnson gli aveva fumato tutte le sue sigarette e confessandogli che si era innamorato di lui. [99]
  • John Barlas , che in passato aveva minacciato di far saltare in aria il Parlamento e che, arrestato, era stato liberato grazie a Wilde. Barlas credeva di essere un personaggio della Bibbia. Wilde ne aveva compassione, poiché diceva che la Bibbia era stata causa di mali per l'umanità. [100]
  • Max Beerbohm , che apostrofava Wilde come "divino", e Oscar che da parte sua lo definiva come la persona che possedeva «l'eterna vecchiezza». Beerbohm scrisse in quegli anni l'opera Happy Hypocrite che trattava di un uomo e della sua maschera. [101] Wilde fu molto felice di questo «delizioso regalo», come lo definì in una lettera allo stesso Beerbohm dove scrisse: «L'implicito e accettato omaggio a Dorian Gray nel tuo racconto mi fa felice.» Wilde commentò positivamente questo omaggio anche in una lettera a Reginald Turner . [102] Beerbohm scrisse anche un'altra opera, Zuleika Dobson , che ricordava quelle di Wilde.
  • Ernest Dowson , poeta ed esteta, eterosessuale ma che ammirava moltissimo Wilde e si firmava Dorian nelle lettere che gli mandava, in omaggio a Il ritratto di Dorian Gray .

L'incontro con André Gide

André Gide nel 1893.

L'allora ventiduenne André Gide incontrò Wilde il 26 novembre 1891 e, da quel giorno, i due incominciarono a frequentarsi quotidianamente. In occasione di una cena dalla principessa Olga Ouroussoff Gide disse che Wilde "emanava una luce". [103] Fra i due non vi fu alcun rapporto amoroso, anche se da alcuni sospettato.

Gide paragonò Wilde al personaggio di Ménalque, con il quale descriveva un rapporto che andava oltre l'amicizia ma che non era amore. Oscar, dal canto suo, disse che amava Gide non per la sua bellezza ma perché, come nel mito del dio Fiume e Narciso , ogni volta poteva vedersi rispecchiato nei suoi occhi. [104]

L'incontro con James McNeill Whistler

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Incontro tra Oscar Wilde e James McNeill Whistler .

Degno di nota fu il rapporto altalenante fra Wilde e James McNeil Whistler , dove si videro contrapposte due forti personalità. [105]

Altre opere

Nel 1888 Wilde pubblicò Il principe felice e altri racconti , una raccolta di fiabe scritte per i suoi due figli Cyril e Vyvyan.

Nel 1890 venne pubblicato Il ritratto di Dorian Gray . L'opera piacque tanto a sua madre, [106] ma poco al pubblico dei lettori, tanto che Constance sosteneva che per quel libro ormai nessuno più li voleva frequentare. [107] Lionel Johnson scrisse una poesia in latino per celebrare Il ritratto di Dorian Gray che un suo amico, suo cugino, aveva letto almeno 9 volte (forse 14) che insisté per incontrare Wilde. Lionel acconsentì ad accompagnarlo: fu il primo incontro fra Oscar e Lord Alfred Douglas .

Il ritorno in Francia

Wilde nel 1889.

Oscar Wilde tornò a Parigi, costituendo «il grande evento dei salotti letterari parigini» come scrisse l' Echo de Paris . Incontrò Émile Zola , l'11 marzo 1891 a Parigi, di cui apprezzò la ricerca quasi ossessiva della documentazione necessaria per scrivere una buona opera, [108] mentre egli asseriva che era una fatica che lui non avrebbe mai fatto. [109] Durante questi soggiorni consolidò rapporti con molti intellettuali del luogo, i quali era solito intrattenere con aneddoti, racconti e paradossi esprimendosi direttamente in lingua francese. Sapeva parlare solo per apologhi, come egli stesso aveva più volte confessato allo stesso André Gide , e probabilmente la sua più bella produzione è rimasta solo nella memoria di chi ebbe la fortuna di ascoltarlo. Diversi filoni di studio concordano nel ritenere Wilde molto più brillante come conversatore che non come scrittore. [110] [N 35]

Volle conoscere anche Marcel Proust , ma riuscì solo a vederlo di sfuggita e alla fine il suo unico commento sul grande autore riguardò la bruttezza della sua casa. [N 36] In un incontro a cena con Jean Moréas e con i suoi discepoli, Wilde chiese più volte al poeta di recitare qualche verso, ma quello, lodato in continuazione dai suoi ammiratori, rifiutò ogni volta. Questo comportamento stizzì Oscar che se ne andò infuriato.

Quando Wilde ebbe occasione di invitare Moréas ei suoi compagni, fu lui a parlare per tutto il tempo, tanto che Moréas lo definì un rompiscatole, mentre Wilde, a sua volta, si chiedeva ironicamente se il poeta fosse mai esistito o se fosse solo un mito. [111] Oscar conobbe anche, il 24 febbraio, 1891 Stéphane Mallarmé , che non appariva mai al pubblico. Mallarmé era amico di Whistler, che gli scriveva parlando male di Wilde. [112]

Secondo Wilde, quando Mallarmé riusciva a essere incomprensibile era perfetto, per questo doveva scrivere solo in francese e non in inglese, una lingua che capiva bene. [113] Oscar non sempre fu accolto amichevolmente, come per esempio avvenne con il traduttore delle opere di Wilde Marcel Schwob , che lo descrisse come un accanito consumatore di sigarette egiziane oppiate [114] e d' assenzio . [N 37] Oscar lo paragonò metaforicamente a un assassino e molestatore di donne innocenti. [115]

Il ritorno a Londra

Marzo 1892, fotografia scattata nello studio Alfred Ellis & Walery

Il 22 dicembre 1891 Wilde tornò a Londra per incontrare il fratello che nel frattempo aveva contratto matrimonio a New York con una ricca cinquantacinquenne (lui aveva quasi 20 anni di meno) solo per il denaro. [116] Willie, dopo un litigio, si riconciliò con la moglie e tornò in America dove riprese a parlare male del fratello: i due non si parlarono mai più.

Alla prima di Lady Windermere Oscar ebbe l'idea che lui e alcuni dei suoi amici dovessero adornare il loro abito con un garofano verde , quasi a evocare l'appartenenza a una setta segreta, anche se in realtà quel fiore non significava nulla, ma l'importante era farlo credere. [117] Fu poi la volta del dramma Salomè , [N 38] che fu però difficile far rappresentare nei teatri. Il dispiacere provato causò a Wilde un peggioramento delle condizioni di salute. I medici lo obbligarono a rinunciare al fumo, consigliandogli una dieta ferrea. [118]

Wilde, a casa di Blanche Roosevelt , si fece leggere le mani da un noto esoterista dell'epoca (tal Cheiro ), che, senza sapere di chi fossero, disse che le mani di Wilde erano come quelle di un re e che la sua mano destra rivelava che a quarant'anni gli sarebbe crollato il mondo addosso e che sarebbe stato esiliato. Egli, da sempre superstizioso, appena ascoltate queste parole abbandonò la casa senza dire una parola. [119]

La relazione con Alfred Douglas

( EN )

«I can resist everything except temptation.»

( IT )

«Posso resistere a tutto tranne che alla tentazione.»

( Oscar Wilde ne Il ventaglio di Lady Windermere , traduzione di Alberto Rossatti [120] )

La storia del rapporto di Wilde con Alfred Douglas differisce a seconda di chi la racconta: questi affermò di essere stato assillato da parte di Wilde mentre quest'ultimo disse che l'iniziativa era stata tutta di Alfred. Douglas nel 1892 si presentò a casa di Oscar per chiedere aiuto poiché era oggetto di un ricatto. Oscar, grazie al suo avvocato George Lewis , risolse il tutto. [N 39] I due cominciarono a frequentarsi e amarsi, Oscar conobbe la madre di Alfred, Lady Bracknell, e ne fece un personaggio di The Importance of Being Earnest . Nel novembre 1892 Wilde si accorse che Alfred, il giovane Domiziano come lo chiamava, [121] spendeva senza remore molto denaro che continuava a pretendere da lui quasi per umiliarlo. [122] Douglas fece conoscere a Wilde il mondo della prostituzione giovanile. Nell'autunno del 1892 fra i due ci fu quasi una competizione nell'incontrare questi ragazzi. Ebbe così modo di avere rapporti con Alfred Taylor (figlio di un industriale), Sidney Mavor (futuro sacerdote ), Maurice Schwabe e Freddy Atkins, con i quali era come «banchettare con le pantere» [123] , Edward Shelley per un breve periodo, [124] e Alfred Wood, di diciassette anni, che lo ricattò ricavandone 30 sterline.

Decadenza e gli amici in pena

Dal 1893 Wilde preferiva alloggiare in albergo per incontrare liberamente e segretamente i giovani dei quali più che i favori, che talora non riceveva, ricercava il clima di ambiguità e di sregolatezza. Dal canto suo a Douglas non interessava nascondersi, entrava dall'entrata principale, voleva far sapere a tutti che era lui il ragazzo preferito da Oscar. [125]

Nel maggio 1893 Wilde andò a Oxford per incontrare Alfred e nell'estate dello stesso anno i due soggiornarono in una casa a Goring-on-Thames, dove Oscar conobbe Theodore Wratislaw e il biondo Cyril. [126]

Molti si erano dispiaciuti della situazione in cui si trovava Wilde, la quale violava apertamente il Criminal Law Amendment Act del 1885 (sezione 1, 1), un emendamento che puniva fino a un massimo di due anni di reclusione gli uomini che praticavano atti sessuali fra loro. [N 40] Max Beerbohm scriveva a Ross di come vedeva l'anima di Oscar ormai persa. [127] Anche John Gray, preferito da Oscar prima di Douglas, ora si sentiva abbandonato. [N 41] L'amico Pierre Louÿs andò a trovare Wilde in albergo assieme a Constance, che in lacrime pregò il marito di tornare a casa. [128] Wilde rispose alle domande di Pierre dicendo che egli in effetti si era sposato tre volte nella vita, una con una donna e le altre due con degli uomini. [129]

I litigi, l'allontanamento e l'aiuto verso il prossimo

Oscar Wilde e Lord Alfred Douglas al tempo della loro relazione. Immagine tratta dal libro Wilde Jonathan Fryer, p. 85.
Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Oscar Wilde esteta socialista .

In questo periodo ci fu il caso di Philip Danney, il sedicenne figlio di un colonnello che si trovava a casa di Robert Ross, il quale scrisse a Douglas della disponibilità del ragazzo, che il sabato andò a letto con Douglas, la domenica con Wilde e il lunedì con una ragazza a spese di Douglas. Quando il giovanotto poi tornò a scuola senza giustificazione la faccenda divenne nota. [130] Subito il padre si rivolse alla polizia, ma sotto consiglio dell'avvocato e vista la reticenza del ragazzo a fare il nome di Wilde si convinse che era meglio lasciar perdere, poiché anche il figlio rischiava la prigione. [131] Ross scelse allora di andare a Davos per fuggire allo scandalo che la famiglia non gli perdonava. [132] Dopo un furioso litigio con Oscar, Douglas, come suggerito da sua madre, partì alla volta del Cairo , [133] mentre Wilde si nascose a Parigi (aveva anche dato un indirizzo falso per sicurezza), riacquistando una certa serenità e andando ad applaudire Paul Verlaine uscito da poco dalla prigione. [134]

Nel 1894 Wilde si recò in visita a sua madre, ormai anziana, che avrebbe voluto che Oscar si riappacificasse con il fratello. [135] In questo periodo Wilde scrisse Florentine Tragedy , La Saint courtisane (opere rimaste incompiute) e The Cardinal of Avignon ; riuscì a finire Un marito ideale .

Un'altra importante opera creata in quel periodo è The Canterville Ghost ( Il fantasma di Canterville ), pubblicato nel febbraio 1887 , che ha per protagonista una famiglia americana trasferitasi in Inghilterra, dove fa i conti con lo spirito di un uomo malvagio che si aggira per la loro nuova casa; il fantasma vorrebbe a tutti i costi spaventarli, ma non ci riesce. Il ritorno di Douglas pose poi fine alla sua voglia di scrivere.

In questi tempi aiutò la madre di Nelly Sickert, vedova di un uomo che aveva rifiutato più volte di incontrarlo, alla quale egli fece riacquistare il sorriso. [136] Sono rimaste prove di una lettera in cui un anonimo ringraziava Wilde per avergli salvato la casa; [137] Edgar Saltus racconta che fu avvicinato da un uomo mezzo nudo al quale Wilde donò il suo cappotto. [138]

Gertrude Pearce, l'istruttrice del figlio di Wilde, racconta dei molti modi con cui Wilde le fu d'aiuto. [139]

I processi

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Procedimenti giudiziari a carico di Oscar Wilde .

I clamorosi avvenimenti che segnarono la sua vita e che lo videro come scandaloso protagonista, per l'opinione pubblica dei benpensanti connazionali, riguardarono i processi che Wilde dovette subire, a causa della sua omosessualità . Egli venne processato e condannato a due anni di carcere e lavori forzati.

La prigionia

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: De profundis (Oscar Wilde) .

Condannato molto severamente al massimo della pena prevista, Wilde, in divisa da carcerato, fu trasferito alla prigione di Holloway e da lì a Pentonville dove doveva scontare almeno 3 mesi della condanna prima che gli fosse concesso un qualunque contatto con l'esterno. [140] Lavorava sei ore al giorno a un mulino a ruota. Dormiva senza materasso, conobbe fame, insonnia e malattia (dissenteria). Gli stessi secondini, pur sostenendo che il prigioniero fosse in perfetta salute, provavano pena nel vedere le condizioni del detenuto, che era dimagrito di 10 chili. [141]

È rimasta famosa nella letteratura inglese De Profundis , una lunga lettera che Oscar Wilde scrisse in carcere nel 1897 [142] (e che fu pubblicata nel 1905 ), dopo essere stato processato, al suo amante Alfred Douglas. [143]

Le visite

Richard Burdon Haldane era un membro della commissione di indagine delle carceri che visitò Wilde il 12 giugno 1895 . [144] In quell'occasione Oscar chiese e ottenne da Haldane 15 libri da leggere. [145]

Il 4 luglio Oscar venne trasferito a Wandsworth , dove venne a fargli visita il fratello di Constance, Otho Holland, avvertendolo che Constance stava pensando di procedere alla causa di divorzio contro di lui [N 42] e che se non voleva perdere la famiglia doveva far qualcosa. Wilde si convinse a concedere il divorzio a patto che la moglie andasse a vivere in America. [146]

Il 26 agosto Oscar fu visitato da Robert Sherard , che sebbene avesse il permesso di portare una persona con sé non trovò nessuno che volesse accompagnarlo. Stavano per essere rese pubbliche, da Douglas, altre lettere compromettenti. Sherard fu incaricato da Oscar di impedirglielo ma Douglas minacciò d'ucciderlo. [147]

Il 21 settembre 1895 Wilde incontra Constance che, anche se aveva cambiato il suo cognome in Holland, gli promise che lo avrebbe aspettato dopo l'uscita di prigione. [148] Sia a Londra (da More Adey) sia a Parigi, si firmavano con scarso successo petizioni che chiedevano una diminuzione della pena per Wilde. Émile Zola , Victorien Sardou e Jules Renard rifiutarono di aderire. [149]

Il trasferimento al Reading Gaol

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Oscar Wilde al Reading Gaol .

Durante i primi tempi di prigionia Wilde cadde ferendosi all' orecchio destro, per questo fu ricoverato due mesi nell'ospedale della prigione dove veniva deriso dai secondini. [150] Il 21 novembre venne trasferito al Reading Gaol . [151]

Di nuovo libero

Uscì il 19 maggio 1897 , riuscendo a evitare i giornalisti, accompagnato da Adey e Stewart Headlam , si recò a casa loro su una carrozza. Decise di chiedere asilo per mesi a dei gesuiti di Farm Street che rifiutarono di accoglierlo. [152]

Wilde, pur in contatto epistolare con Douglas, scrisse alla moglie, ancora legalmente sposata con lui, per riconciliarsi, ma Constance non cedette. [153] Altri invece, come Fritz von Thaulow, furono felici di passare del tempo con lui. Il marchese Queensberry non si sentiva tranquillo e faceva pedinare Wilde che, una volta scoperto di essere osservato, lasciò la città per Berneval dove molti gli fecero visita: Lugné-Poe , Ernest Dowson , Charles Conder , Dalthousie Young, André Gide, Charles Wyndham , Fernand Xau e Leonard Smithers .

S'imbarcò e varcò la Manica per non tornare mai più, sbarcando a Dieppe dove Reggie Turner e Ross lo attendevano; in Francia assume inizialmente lo pseudonimo di Sebastian Melmoth, già usato precedentemente.

A Napoli

Wilde a Napoli con Douglas il 20 settembre del 1897, pochi mesi dopo la scarcerazione.

Incontrato di nuovo "Bosie" (Alfred Douglas) andò con lui a Napoli soggiornando a Villa del Giudice (via Posillipo 37) [154] . Vide Eleonora Duse e le inviò una copia della Salomè , che l'attrice ricevette con piacere [155] . L'arrivo a Napoli di Wilde fece molto scalpore, al punto che Matilde Serao ne scrisse su Il Mattino [156] .

Constance venne a sapere del rinnovato rapporto di Wilde con Douglas e gli scrisse per convincerlo a lasciare definitivamente il suo amante, ma Oscar le rispose che era a causa sua se aveva ripreso il passato tenore di vita. [157] Constance e Lady Douglas allora usarono il ricatto del denaro poiché sia Douglas sia Wilde non avevano alcun reddito se non quello che ricevevano dalle due donne. I due furono così costretti prima a vivere in due case separate, poi a lasciarsi definitivamente. [158] Oscar così poté ricevere 200 sterline dalla moglie che, nonostante tutto, continuava a volergli bene. [159]

A Capri

Arrivò da Napoli con Lord Alfred Douglas il 15 ottobre 1897; i due amanti alloggiarono in una stanza del Grand Hotel Quisisana , ma la presenza di una ragguardevole comunità inglese li costrinse a lasciare l'isola; non trovarono infatti un hotel disponibile ad alloggiarli e furono ospitati dallo scrittore Axel Munthe nella sua Villa (San Michele) per alcuni giorni. Rientrarono a Napoli ed alla fine di ottobre del 1897 Oscar Wilde si recò in Sicilia, a Taormina.

A Taormina

Foto di Wilhelm von Gloeden: Adolescente nelle vesti di fauno

Oscar Wilde con il denaro ricevuto da Constance poté poi recarsi a Taormina per conoscere il barone Wilhelm von Gloeden , le cui fotografie aveva visto alla Grafton Gallery di Londra e nel primo numero della rivista The Studio, nel 1893, editata da Charles Holmes; questi aveva pubblicato la sua Salomè con illustrazioni di Aubrey Beardsley ed alcune foto "open air" di ragazzi siciliani fotografati dal barone tedesco. A Taormina, noto ritrovo di omosessuali nordici perseguitati in patria, Oscar Wilde incontrò Robert Hawthorn Kitson, un ricco artista britannico che aveva già conosciuto a Londra e la cui celebre residenza di Taormina, Casa Cuseni , è stato un cenacolo internazionale di intellettuali ed oggi è il Museo della Città. Wilde e Kitson prepararono alcuni modelli ed alcune scene per la posa fotografica di von Gloeden, abbigliando i ragazzi siciliani come fauni , satiri o divinità e contribuendo alla nascita del mito arcadico di Taormina, che aveva attratto nel decennio precedente già Friedrich Nietzsche . Da Taormina Oscar Wilde scrisse a Bosie: “Ho scoperto quaggiù il paradiso in cui verremo a vivere insieme”. Il 13 febbraio 1898 Oscar Wilde lasciò Taormina per recarsi a Parigi. [160]

La povertà

Incapace di continuare a scrivere e sempre a corto di denaro , Wilde avvicinava chiunque parlasse inglese per procacciarsi da mangiare. [N 43] Chiese del denaro al suo traduttore Henry Davray e per ottenerlo gli offrì una copia con dedica di The Duchess of Malfi di Webster. [161] Frédéric Boutet lo vide nel luglio del 1899 sotto la pioggia, in un bar che stava per chiudere ma Oscar non se ne andava perché non aveva denaro per saldare il conto. [162] Anche quando tornò a frequentare Douglas i soldi gli mancarono: una volta prese un mezzo pubblico chiedendo se qualcuno gli potesse pagare il biglietto. I presenti rifiutarono di aiutarlo e fu obbligato a scendere ea prendere una carrozza, sicuro che Alfred avrebbe pagato la corsa. [163] Arrivò quasi a derubare una cantante lirica , Nellie Melba . Avvicinatosi a lei barcollante, le disse «Sono Oscar Wilde e sto per fare una cosa terribile. Sto per chiederle dei soldi», la donna in preda al panico gli diede tutto quello che aveva. [164] Un'altra volta Ellen Terry lo vide affamato davanti a una pasticceria, osservando come per la fame che provava si mordesse le mani. [165] Ridotto senza denti anteriori e senza dentiera , venne riconosciuto da pochi suoi vecchi amici, fra cui Bodley ed Emma Calvé , [166] ai quali raccontò di essersi ridotto in quel modo per il rifiuto di un monastero a cui tempo prima aveva chiesto asilo.

La fine della vita e la morte

Wilde a Roma , fotografato in Piazza San Pietro ( 1898 ).
Particolare dei " baci " impressi sulla tomba di Oscar Wilde .

Lasciato Douglas definitivamente e trasferitosi a Parigi in via definitiva dal 1898, completò The Ballad of Reading Gaol . L'opera appena pubblicata (l'ultima vera opera della carriera di Wilde) si rivelò un successo, e Oscar inviò numerose copie con dediche ai suoi conoscenti: ne ricevette una anche la moglie (ma senza dedica); la donna trovò lo scritto meraviglioso. [167] Constance morì a Genova , all'età di 39 anni, il 7 aprile del 1898 , dopo una doppia operazione chirurgica, prima alla schiena e poi per un fibroma uterino . Il chirurgo, Luigi Maria Bossi, attribuì il decesso a complicazioni operatorie che avevano causato un' occlusione intestinale . Secondo studi recenti, condotti anche dal pronipote di Wilde e Constance, Merlin Holland, la donna soffriva di sclerosi multipla , vera causa della complicanza che la portò alla morte prematura. [168] Sul monumento funebre al cimitero monumentale di Staglieno venne apposto come epitaffio "moglie di Oscar Wilde", in inglese. Si narra che Wilde l'avesse sognata il giorno prima della morte dicendole "Vattene, lasciami in pace". [169] Nel maggio 1898 , per cause sconosciute, Wilde venne operato alla gola .

Nella capitale strinse amicizia, più per antipatia verso Émile Zola che per comunione d'intenti, con alcuni anti-dreyfusards, partigiani nell' Affare Dreyfus della colpevolezza dell'ufficiale ebreo accusato ingiustamente di tradimento in favore della Germania . [170] [171] [172] [173] Tra Wilde e Zola, infatti, vi era diffidenza reciproca: lo scrittore francese ricordava la stroncatura di Thérèse Raquin fatta da Wilde, che invece aveva apprezzato Germinale , e Wilde non aveva dimenticato che Zola non avesse firmato la petizione in suo favore per farlo scarcerare nel 1896.

Nel giro di due anni morirono anche Beardsley, il 16 marzo 1898 (aveva venticinque anni), Dowson, il 23 febbraio 1900 a 32 anni (assistito da Sherard; sia Douglas che Sherard diverranno in seguito molto noti come pubblicisti antisemiti ) e suo fratello Willie, il 13 marzo 1899 .

Wilde ricominciò a viaggiare ma solo per vacanza. Dopo la morte di Beardsley, raggiunse il suo amico Frank che nel dicembre 1898 risiedeva all'Hotel des Bains di La Napoule vicino a Cannes . In quell'occasione, parlando con il suo amico, disse che mentre lui soleva vantarsi di aver conosciuto Balfour , Balfour stesso si vantava di aver conosciuto Wilde. [174]

Viaggiando fece sosta a Genova , nel cimitero di Staglieno , dove si trovavano seppellite ai piedi di una collina le spoglie di Constance; [175] solo in seguito fu aggiunta una scritta che ricordava di chi fosse stata la moglie. Per poco tempo andò a vivere da Mellor Gland in Svizzera , ma stanco di vedersi rifiutata ogni richiesta di prestito decise di ripartire quasi subito: si recò prima a Santa Margherita, dove Ross lo salvò dai debiti che aveva contratto, poi a Parigi all'hotel Marsollier, dove venne obbligato a non consumare alcool per sei mesi.

Fra i tanti viaggi che ancora fece incontrò a Fontainebleau lo scienziato Peter Chalmers Mitchell , che lo invitò a cena, ma Wilde rifiutò per non fargli fare una brutta figura, poiché sapeva di non essere ben accetto. [176] Viaggiò di nuovo in Italia dove a Roma ebbe la benedizione di Papa Leone XIII sei volte nel giro di poco tempo e disse che grazie a ciò era guarito il suo esantema . [177] Poi nell'Aprile del 1900 visitò Palermo , dove si fermò per 8 giorni ad ammirare le bellezze della città, come riportato anche nelle sue lettere. [178]

Negli ultimi anni di vita Wilde, battezzato cattolico da bambino ma educato come protestante anglicano , mostrò un rilevante ripensamento sulle sue scelte di vita sessuale e già nel celebre De profundis , in una lunga lettera all'ex amante Alfred Douglas, scrisse: «Solo nel fango ci incontravamo» e, in una confessione autocritica: «ma soprattutto mi rimprovero per la completa depravazione etica a cui ti permisi di trascinarmi» [179] . Tre settimane prima di morire, dichiarò a un corrispondente del Daily Chronicle : «Buona parte della mia perversione morale è dovuta al fatto che mio padre non mi permise di diventare cattolico. L'aspetto artistico della Chiesa e la fragranza dei suoi insegnamenti mi avrebbero guarito dalle mie degenerazioni. Ho intenzione di esservi accolto al più presto» [180] . Durante la sua carriera si notarono spesso in effetti, dai capitoli meno salottieri del Dorian Gray fino a culminare nella Ballata del carcere di Reading piena di pathos religioso, una certa simpatia per il lato estetico del rito romano latino della Chiesa cattolica , dominante in Irlanda.

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Oscar Wilde e la religione .

In quei giorni incontrò anche John Gray. Harris scrisse al suo posto l'opera Mr. and Mrs. Daventry , i cui proventi pagarono i debiti di Oscar.

Il 31 gennaio 1900 Queensberry morì lasciando 20.000 sterline ad Alfred, il quale non diede neanche un penny a Wilde. [181] In quei giorni Wilde frequentava vari caffè letterari , ove incontrò Anna de Brémont alla quale disse:

( EN )

«I wrote when I did not know life; now that I do know the meaning of life, I have no more to write. Life cannot be written; life can only be lived»

( IT )

«Ho scritto quando non conoscevo la vita. Ora che so il senso della vita, non ho più niente da scrivere. La vita non può essere scritta: la vita può essere soltanto vissuta»

( Oscar Wilde in risposta alla domanda di Anna de Brémont [182] . trad.: Alberto Rossatti [183] )

Malato di nevrastenia o di avvelenamento da cozze , come sosteneva lo stesso Wilde, soffriva di un forte prurito e si doveva continuamente grattare le varie chiazze sul corpo. Il medico, che secondo Ross tardò nella corretta diagnosi, lo visitò 68 volte. [184]

Rimase confinato a letto dal settembre del 1900 e venne operato per una paracentesi del timpano (o forse per asportazioni di polipi ). [185] La sua salute peggiorò rapidamente. A mezzogiorno del 29 ottobre si alzò dal letto, dopo pranzo passeggiò con Ross e al bar bevve dell' assenzio . [186] Il giorno dopo si aggravò per un' otite media forse dovuta alla neurosifilide , una malattia che si era manifestata molti anni prima. [187] Morfina , oppio e cloralio gli venivano somministrati per alleviare il dolore, ma beveva champagne ogni giorno, affermando di stare "morendo al di sopra delle sue possibilità". [188] La vecchia suppurazione dell'orecchio destro ritornò; a novembre l' infiammazione arrivò al cervello causando una meningoencefalite . Secondo alcuni studi, la vera causa della malattia di Wilde non fu la sifilide , ma una semplice otite , degenerata in un'infezione più seria a causa di cure inappropriate. [189] Negli ultimi giorni di novembre perse l'uso della parola , secondo una leggenda dopo aver detto un'ultima frase ironica: «O se ne va questa carta da parati o me ne vado io!». [190]

Il 29 novembre Wilde, che non riusciva più a parlare, alzando due volte la mano in risposta fece capire a Ross che voleva vedere un prete cattolico per convertirsi [191] . Robert Ross condusse presso di lui il prete irlandese Cuthbert Dunne. Non essendo Oscar in grado di parlare, Ross gli chiese se voleva vedere davvero il sacerdote dicendogli di sollevare la mano per rispondere affermativamente. Wilde la sollevò. Il sacerdote gli domandò, con la stessa modalità, se voleva convertirsi , e Wilde sollevò nuovamente la mano. Quindi padre Dunne gli somministrò il battesimo , lo assolse dai suoi peccati in articulo mortis e gli diede il viatico e l' estrema unzione [192] . Così tenne fede a una sua solita allocuzione in cui affermava: «Il cattolicesimo è la sola religione in cui valga la pena di morire» [180] .

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Oscar Wilde e la religione § La conversione al cattolicesimo .

Il giorno dopo, il 30 novembre, in Rue des Beaux-Arts 13, all'età di 46 anni, dopo aver vomitato sangue, Oscar Wilde morì alle 14:00. [193] Secondo Reginald Turner, che poi negò questo fatto: "nel mentre della morte uscì del siero da ogni orificio". [194]

Il funerale

Dupoirier accudì il cadavere, padre Dunne riempì la bara con icone cattoliche e da Gilbert venne fatta una foto con il flash. Quattro carrozze seguirono il carro funebre. Wilde disse una volta ad André Gide: [195]

«Volete sapere qual è stato il grande dramma della mia vita? È che ho messo il mio genio nella mia vita; tutto quello che ho messo nelle mie opere è il mio talento. [196] »

Ciò che rimase di Wilde fu prima seppellito nel cimitero di Bagneaux . Nel cimitero di Bagneaux , sulla sua tomba, gli amici superstiti, che nonostante tutto gli erano rimasti fedeli anche negli ultimi difficilissimi anni, avevano fatto costruire un modesto monumento su cui avevano fatto incidere la frase (tratta dal libro di Giobbe ): "Nulla osavano aggiungere alle mie parole, e su di loro stillava goccia a goccia il mio discorso". [197]

Dal 1909 le sue spoglie riposano al cimitero di Père Lachaise , sotto un imponente monumento costruitogli da Jacob Epstein , raffigurante una sfinge, e con l'epitaffio dalla Ballata del carcere di Reading (i versi fanno parte di un accorato atto d'accusa contro la pena capitale , e si riferiscono ad un uomo condannato a morte per uxoricidio con cui Wilde strinse amicizia e che poi vide impiccare a Reading). Il trasporto avvenne a cura della signora Carew, madre di Sir Coleridge Kennard.

( EN )

«And alien tears will fill for him
Pity's long-broken urn,
For his mourners will be outcast men,
And outcasts always mourn»

( IT )

«Lacrime sconosciute riempiranno
l'urna della Pietà per lui. Avrà
i lamenti degli uomini esiliati,
per gli esiliati esiste solo il pianto.»

( Epitaffio della tomba di Oscar Wilde, tratto da La ballata del carcere di Reading trad.: Ettore Capriolo [198] )

Morto Ross, l'amico più fedele ed ex amante, le sue ceneri vennero sepolte nella stessa tomba di Wilde. Negli anni, numerose estimatrici di Oscar Wilde si sono succedute dinnanzi a questo monumento lasciandovi, come traccia del loro passaggio, impronte di baci [199] (tradizione finita nel 2011 quanto fu eretta una barriera di vetro per proteggere la scultura dai baci [200] ) .

Il 14 febbraio 1995 a Londra, fu installata a Westminster Abbey una vetrata commemorativa di Wilde, situata al transetto sud, nel cosiddetto "angolo dei poeti"; fu questa quasi una simbolica riabilitazione legale di Wilde, da parte del Regno Unito che solo negli anni '60 depenalizzò l'omosessualità maschile, il reato per cui il poeta e scrittore era stato condannato in vita. [201]

Critica letteraria

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Critica letteraria su Oscar Wilde .

Per la fama ottenuta all'epoca e grazie alla sua preservazione fino ai giorni nostri possiamo contare su molteplici critiche relative alle sue opere, le quali forniscono un'ampia analisi di esse e al suo pensiero.

Cultura di massa

L' Oscar Wilde Memorial Sculpture , statua commemorativa del 1997 a memoria di Oscar Wilde.
Un memoriale su un'immaginaria conversazione tra Oscar Wilde e Eduard Vilde .

Il nome Oscar Wilde si diffuse, superando il confine della carta stampata; già all'epoca del viaggio in America: furono creati dei valzer con i titoli di Non ti scordar di me di Wilde, il Giovanotto ciondolante e Oscar caro! . Oltre alle innumerevoli caricature su carta, l' umorista Eugene Field arrivò a prendere, camuffandosi, le sue sembianze. Ci fu anche una versione pirata della sua prima opera [202] . Su Wilde sono state organizzate conferenze internazionali a distanza di quasi cento anni dalla sua morte [N 44] e in suo nome venne chiamato un filone d'argento ("L'Oscar"). [203]

Esistono anche agenzie turistiche nei cui programmi vengono proposti come mete di viaggio i luoghi che più hanno distinto la vita di Wilde a Londra . [204] Le sue frasi sono molto popolari e vengono usate tutt'oggi nel settore del merchandising . [205]

Nel 2008 , a Oscar Wilde, è stato intitolato il " Premio Wilde Concorso Letterario Europeo " che si ripropone ogni anno, patrocinato dall'Osservatorio Parlamentare Europeo. [206]

Anni dopo la sua morte Reggie Turner scriveva a Robert Sherard affermando che, secondo lui, mai si sarebbe scritto un libro che potesse essere considerato tanto soddisfacente da contenere un personaggio così grande come Oscar Wilde. [207]

Alla sua biografia, scritta da Richard Ellmann , è stato assegnato un Premio Pulitzer . [208]

Opere

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Opere di Oscar Wilde .
Tipo di narrazione [209] Titolo italiano Titolo originale Anno
Poesia Ravenna Ravenna 1878
Poemi Poems 1881
La sfinge The Sphinx 1894
La ballata del carcere di Reading The Ballad of Reading Gaol 1898
Romanzi Il ritratto di Dorian Gray The Picture of Dorian Gray 1890
Saggi Intenzioni Intentions 1891
L'anima dell'uomo sotto il socialismo The Soul of Man under Socialism
Impressioni dell'America Personal Impressions of America 1896
Opere teatrali Vera oi nichilisti Vera, Or the Nihilists 1880
La duchessa di Padova The Duchess of Padua 1883
Salomè Salomé 1891
Il ventaglio di Lady Windermere Lady Windermere's Fan 1892
Una donna senza importanza A Woman of No Importance 1893
Un marito ideale An Ideal Husband 1895
L'importanza di chiamarsi Ernesto The Importance of Being Earnest
La santa cortigiana o La donna coperta di gioielli La sainte courtisane or the woman covered with jewels 1908
Una tragedia fiorentina A Florentine Tragedy
Prosa Il fantasma di Canterville The Canterville Ghost 1887
Il principe felice e altri racconti The Happy Prince and Other Tales 1888
Il delitto di Lord Arthur Savile Lord Arthur Savile's Crime 1891
La casa dei melograni A House of Pomegranates
Il ritratto di Mr WH The Portrait of Mr. WH 1889
Lettere De profundis De profundis 1905
Le lettere di Oscar Wilde The Letters of Oscar Wilde 2000
Poesia in prosa Poesie in prosa Poems in Prose 1894
  • Teleny ( Teleny or The Reverse of the Medal , Parigi, 1893) romanzo attribuito a Wilde, anche se nell'opera il suo tratto caratteristico non si riscontra. [210]
  • Des Grieux (1899): romanzo a tema omosessuale, mai reso disponibile al pubblico, sarà pubblicato dalla University of British Columbia dal ricercatore Justin O'Hearn. Esiste in sole 3 copie [N 45] .

Aforismi

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Stile narrativo di Oscar Wilde .
Una casa di melograni (frontespizio).

Wilde non pubblicò mai una raccolta di aforismi : chi ne parla, quindi, li estrapola dall'intero corpus delle sue opere. Eppure proprio gli aforismi rappresentano la quintessenza del suo stile di vita, di pensiero e di scrittura. In vita, il pensiero di creare tale raccolta gli venne una volta, poco prima di recarsi in Francia , nel 1897 , quando era ancora nel carcere di Reading , ma a tale progetto non seguì mai una realizzazione. [211] L'idea di una raccolta di questo genere fu condivisa anche da altri, infatti ne apparvero alcune, già prima del processo: Phrases and Philosophies for the use of the Young [N 46] e la prefazione del romanzo The Picture of Dorian Gray (datato 1891 ), che fu interamente composta da suoi aforismi. [N 47] Ross pubblicò, per sostentarlo economicamente dopo il carcere, la raccolta Aforismi di Sebastian Melmoth .

La sua abilità nel cimentarsi negli aforismi è ritenuta da molti impareggiabile. [212]

Film su Oscar Wilde

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Filmografia su Oscar Wilde .
Illustrazione da The Canterville Ghost.

Nel corso degli anni la figura di Oscar Wilde è apparsa innumerevoli volte sul palcoscenico della tv , del cinema e del teatro , mentre le opere da lui create sono state ampiamente usate sia direttamente sia indirettamente come fonte di idee per molti registi e produttori. Fra tutte Il ritratto di Dorian Gray , già nel 1910 , [213] e maggiormente nel 1945 , [N 48] dove fu candidato a tre Premi Oscar [214] grazie anche all'interpretazione di Angela Lansbury . Nel 2009 è stato proiettato nelle sale cinematografiche il thriller psicologico Dorian Gray diretto da Oliver Parker e con protagonista Ben Barnes . Del 2018 è The Happy Prince - L'ultimo ritratto di Oscar Wilde , di e con Rupert Everett .

Teatro su Oscar Wilde

Nel corso degli anni le interpretazioni teatrali delle vicende di Wilde sono innumerevoli; tra le più famose vi sono: Diversions and delights , Atti osceni - I tre processi di Oscar Wilde e The Judas Kiss . [N 49] . Tra i vari attori che nel tempo ne hanno interpretato il ruolo vi sono stati tra gli altri: Vincent Price , Simon Callow , Liam Neeson , Rupert Everett e Romolo Valli .

Opere tradotte in italiano

Onorificenza in suo nome

Nel 2007 debutta presso il Teatro Regina Margherita il Premio Wilde Concorso Letterario Europeo; contest ufficiale intitolato ad Oscar Wilde, voluto e ideato dalla Dreams Entertainment ACRI con il progetto Cultura Europa, Daniele Cappa e Piero Sardo Viscuglia. Premio Wilde negli anni si è evoluto in varie sezioni fino a diventare tra i 10 concorsi letterari più prestigiosi d'Europa. Nel 2010 Premio Wilde inizia un sodalizio con l'OPE Osservatorio Parlamentare Europeo volto a promuovere la cultura ei rapporti sociali. Sempre nel 2010 Premio Wilde si sdoppia con il Wilde VIP European Award; onorificenza attribuita ai personaggi dello show biz, cultura, imprenditoria e arte che si sono contraddistinti a livello europeo eo mondiale con meriti culturali eo sociali; tra i quali: Mina, Margherita Fumero, Luciana Serra, Gerri Scotti, Enzo Paolo Turchi e Leo Gullotta.

Note

Annotazioni
  1. ^ In altre fonti "O'Flaherty" (per es: Robert Harborough Sherard, The life of Oscar Wilde , Brentano's, 1911)
  2. ^ «Il pubblico borghese adora avere la sensazione che si faccia appello alla sua intelligenza» così come scrive Masolino D'Amico in Masolino d'Amico, Dieci secoli di teatro inglese , Milano, Mondadori, 1981, p. 327.
  3. ^ Nel Grande dizionario dell'uso , diretto da Tullio De Mauro , Torino, UTET , 2000, la voce «esprimersi per paradossi» rinvia a «I paradossi di O. Wilde».
  4. ^ Oscar Wilde, articolo di James Joyce pubblicato sul "Piccolo della Sera di Trieste" il 24 marzo 1909 e scritto in italiano dall'autore. L'articolo è riportato in Oscar Wilde, Il ritratto di Dorian Gray , Roma, Newton Compton, 1993, p. 9.
  5. ^ Fra tutte L'importanza di chiamarsi Ernesto , che è stata definita da WH Auden come «l'unica opera puramente verbale in lingua inglese» (Nel saggio An Improbable Life su New Yorker del 9 marzo 1963).
  6. ^ Della sua "incisione di Wilde" si parla ancora oggi, ha pubblicato due studi: epidemic ophtalmia nel 1851 e aural surgery nel 1853 Diamant H, Hultcrantz M., History of Otitis Media , in Nord Medicinhist Arsb. , 1996.
  7. ^ Irish Popular Superstitions , 1852, opera dedicata alla moglie.
  8. ^ Da una corrispondenza con i colleghi del marito risulta che la moglie di Sir Wilde riteneva che la ragazza fosse pazza (Vedi: Lettere di Lady Wilde a Mrs, Olivecrona 1º gennaio e 23 marzo 1865 ).
  9. ^ Masolino d'Amico ci ricorda come la sua vantata discendenza italiana (più precisamente toscana) fosse in realtà finta: discendeva da umili lavoratori inglesi, come scritto in Oscar Wilde, Wilde Opere , a cura di Masolino D'Amico, Milano, Mondadori, 2004, p. XII, ISBN 88-04-47906-X .
  10. ^ Come fece durante il processo all'Old Bailey, durante il quale affermò di avere trentanove anni quando invece ne aveva quaranta. (Vedi: Jonathan Fryer, Wilde , Haus Publishing, 2005, p. 97, ISBN 978-1-904341-11-6 . ). La pubblica accusa in quell'occasione si accanì su tale contraddizione esibendo come prova un certificato di nascita e sostenendo l'inattendibilità della sua deposizione. (Vedi: Richard Ellmann, Oscar Wilde , Rocca San Casciano, Mondadori, 2001, p. 421, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo).
  11. ^ A Dublino si ricordava la capacità dialettica di Sir William che una sola volta egli fu contrastato da un altro abile parlatore quanto lui, e, in quell'occasione, Sir William per non dargliela vinta fece finta di essersi addormentato russando sonoramente. ( Da Lady Wilde , lettere 1852, 22 novembre 1854).
  12. ^ «Names are everything» (i nomi sono tutto) si legge nel ritratto di Dorian Gray, p. 231. La madre pensava alla grandezza del nome come descrive accuratamente in Barbara Belford, Oscar Wilde: A Certain Genius , Random House, 2000, pp. 3-4, ISBN 978-0-679-45734-3 .
  13. ^ "C33" era la sua matricola da prigioniero come scritto in: André Gide, Gli ultimi anni di Oscar Wilde, dandy decaduto , Viterbo, Fiabesca, marzo 2008, p. 51, ISBN 978-88-6222-027-9 . Traduzione a cura di Stefano Lanuzza.
  14. ^ Wilde si alterò a vedere l'articolo apparso sul giornale Pall Mall budget di William Archer (del 10 gennaio 1895).
  15. ^ Questa informazione ricava da una lettera di Murroe Fitzgerald in indirizzata al direttore dell' Irish Times (datata 28 agosto 1954). Raccontò che nel 1919 aveva collaborato alla causa di indennizzo per una donna che raccontava di essere stata loro badante nella città di Dungarvan.
  16. ^ Wilde aveva confuso l'orario di due esami differenti. Arrivò a presentarsi alle 13 quando avrebbe dovuto presenziare già di mattina. Riguardo alla punizione che fu comminata a Wilde esistono due differenti versioni: o gli si fece copiare il 27º capitolo degli Atti degli apostoli o una traduzione dal greco dell'episodio del tradimento di Gesù da parte di Giuda; in entrambi i casi quando il professore gli disse di firmarsi Oscar continuò affermando che voleva sapere come andava a finire la storia narrata. Per le due versioni dell'episodio: Douglas Ainslie, Adventures p. 93 a cura di Aldo Camerino , Londra, Casini, 1922. Douglas Sladen, Twenty Years of My Life , Londra, 1915, p. 110.
  17. ^ Il 16 e il 30 novembre del 1877. Wilde confuse le due condanne pensando di dover pagare 3 sterline di spese giudiziarie per il debito di 5. In realtà si trattava di pochi scellini. Così come viene riportato in Oscar Wilde,More Letters of Oscar Wilde , Londra, 1985, pp. 82 a cura di Rupert Hart-Davis.
  18. ^ Dal diario del rettore del Lincoln College Mark Pattison 5 maggio 1878; altre descrizioni le ritroviamo da Thomas Wright il biografo di Pater nel 1907, dove si raccontano le sue attenzioni anche verso un barbiere. Lettera al Brasenose college di Oxford.
  19. ^ Wilde con gli esaminatori discuteva sul termine metaphysic presente nel testo, mentre secondo lui si sarebbe dovuto scrivere metaphysics . Per tale evento si registra la presenza di Lewis Farnell in Lewis Farnell, An Oxonian Looks Back , Londra, , pp. 70-71.
  20. ^ Frank Benson affermò che Wilde non fu di alcun aiuto, mentre la versione di Wilde la si ritrova in Telegram NewYork del 13 gennaio 1882.
  21. ^ Da Athenaeum del 4 settembre 1880 , pp. 301-302. la parte attribuita a Wilde inizia dall'articolo di Mr. Jebb per poi terminare ad Atene .
  22. ^ Descrizione particolareggiata della dimora la si ritrova in Laura Troubridge, Life Amongst the Troubridges , a cura di Jacqueline Hope Nicholson, London, 1966, p. 152.
  23. ^ Il padre di Frank Miles morì dopo poco e lui finì i suoi giorni in manicomio Frank Harris, His Life and Adventures , Londra, 1947, p. 303.
  24. ^ I contatti avvennero grazie al colonnello WF Morse. WF Morse, American Lectures in the Works of Oscar Wilde , la lettera si trova in un volume chiamato His Life (non vi è l'elenco delle pagine al suo interno), Boston – New York, 1999.
  25. ^ a b Robert Harborough Sherard fu uno dei più grandi biografi di Oscar Wilde, in seguito scrisse tre libri: The Story of an unhappy Friendship del 1902, Life of Oscar Wilde 1906 e The Real Oscar Wilde del 1915, più altre piccole raccolte.
  26. ^ Il The World per l'occasione aveva scritto una piccola poesia, come da articolo del 23 maggio 1883.
  27. ^ Dal ritaglio di giornale da cui è tratta la notizia non si comprende né la data né quale giornale fosse, in ogni caso la notizia è riportata anche in Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, p. 275, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo.
  28. ^ Fra le varie lettere quella di Lady Wilde indirizzata a Oscar del 27 novembre 1883 era firmata in lingua italiana "La Madre".
  29. ^ Veniva schernito del fatto che nelle sue conferenze parlava sempre della "casa bella", ora, secondo i suoi interlocutori aveva l'occasione di mostrarne una. Da Sir Johnston Forbes-Robertson, A Player Under Three Regins , edizione 1925, p. 110.
  30. ^ Descrizione più particolareggiata dell'abitazione in Charlotte Gere, Lesley Hoskins, Geffrye Museum, Wilde , Londra, Lund Humphries, pp. 79-82, ISBN 978-0-85331-818-7 . La versione originale si trova nella Università del Michigan .
  31. ^ Termine usato impropriamente di uso popolare, probabilmente per un errore di trascrizione delle fonti. Il termine corretto è edema cerebrale : mostrava fra i vari sintomi e segni clinici cefalea , vertigini , arrivando alla sincope . Per il confronto dei termini si veda Joseph C. Segen,Concise Dictionary of Modern Medicine , New York, McGraw-Hill, 2006, p. 171 , ISBN 978-88-386-3917-3 .
  32. ^ Fra i vari documenti Morris B. Kaplan, Sodom on the Thames: Sex, Love, and Scandal in Wilde Times , Cornell University Press, 2005, p. 167 , ISBN 978-0-8014-3678-9 . e Harford Montgomery Hyde,The Cleveland Street Scandal , Coward, McCann & Geoghegan, 1976, p. 59 , ISBN 978-0-698-10775-5 .
  33. ^ Da una lettera di Robert Ross indirizzata a Frank Harris del 2 maggio 1914.
  34. ^ Queste informazioni ci sono pervenute in risposta alle domande di WE Henley, altro direttore di editoriale, che si lamentava di lavorare troppo come riportato in Morley Sheridan, Oscar Wilde , Holt, Rinehart and Winston, 1976, p.69 , ISBN 978-0-03-017586-2 .
  35. ^ Molti di questi apologhi ritenuti da sempre perduti sono stati raccolti in un volume intitolato Le parole del giglio , pubblicato in Italia dalla Verba Volant, edizioni nel novembre 2010.
  36. ^ Tale commento fu udito dai suoi genitori mentre Wilde osservava la casa aspettando il ritorno di Proust Julian Philippe, Oscar Wilde , Paris, 1967, p. 246.
  37. ^ L'assenzio verrà poi vietato nella Svizzera nel 1908, negli USA nel 1912, in Francia nel 1915, ma non in Gran Bretagna Phil Baker, The Book of Absinthe: A Cultural History , Grove Press, 2001, p. 30, ISBN 978-0-8021-3993-1 .
  38. ^ Per l'opera lirica che Richard Strauss ricavò da questo dramma vedi Fausto Cercignani , Il tetrarca, la vergine e il profeta nel dramma di Oscar Wilde e nel libretto di Richard Strauss , in «Salome» di Richard Strauss , a cura di F. Degrada, Milano, Edizioni del Teatro alla Scala, 2002, pp. 81-109. Il saggio si trova anche in Studia theodisca IX , Milano, 2002, pp. 171-192.
  39. ^ George Lewis pagò il ricattatore 100 sterline per avere il materiale con il quale lo ricattava come in Brian Roberts, The Mad Bad Line: The Family of Lord Alfred Douglas , Philadelphia, H. Hamilton, 1981, p. 155, ISBN 978-0-241-10637-2 .
  40. ^ Emesso dalla regina, esso riguardava solo gli atti compiuti fra gli uomini. Quando le fu chiesto il motivo dell'esclusione delle donne la regina rispose che le donne non facevano cose del genere. Herbert F. Tucker, A Companion to Victorian Literature and Culture , Blackwell Publishing, 1999, p. 418, ISBN 978-0-631-21876-0 .
  41. ^ Fu corteggiato in seguito da Marc André Raffalovich , un uomo che ebbe molti dissapori con Wilde.
  42. ^ Wilde aveva avuto anche tre figli fuori dal matrimonio Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, p. 438, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo.
  43. ^ La sua povertà commosse Le Journal di Parigi che cercò di racimolare qualche soldo per lui. Greene Graham, A Sort of Life , 1971, p. 26.
  44. ^ Come quelle del 1993 e del 1997 , tenutesi a Birmingham , con la presenza, fra gli altri, degli scrittori Russell Jackson e Ian Small.
  45. ^ «Rarità. Università canadese acquista due romanzi attribuiti a Wilde», 16 gennaio 2015, « Corriere della Sera », p.48.
  46. ^ Breve antologia di aforismi pubblicata nel 1894 su «The Chameleon», la rivista degli universitari di Oxford.
  47. ^ Nel marzo del 1891, un mese prima che l'opera apparisse in volume, la prefazione fu pubblicata sulla «Fortnightly Review».
  48. ^ Titolo originale "The picture of Dorian Gray", dove per i 4 dipinti necessari al film fu utilizzato al posto del normale rosso il sangue di vari animali. Così come raccontato in Patrick Robertson, I record del cinema. Enciclopedia dei fatti, delle curiosità e dei primati del cinema mondiale, dall'epoca del muto ad oggi , Gremese Editore, 2004, p. 218, ISBN 978-88-8440-273-8 .
  49. ^ Per un elenco più particolareggiato si veda Oscar Wilde, Opere , a cura di Masolino D'Amico, Milano, Mondadori, 2004, pp. XVIII-XIX, ISBN 88-04-47906-X .
Fonti
  1. ^ Neil Bartlett, Who was that Man? A Present for Mr. Oscar Wilde , Londra, Serpent's Tail, 1988, p. 41.
  2. ^ Barbara Belford, Oscar Wilde: A Certain Genius , Random House, 2000, p. XII, ISBN 978-0-679-45734-3 .
  3. ^ Greta Jones, Elizabeth Malcolm, Medicine, Disease and the State in Ireland, 1650-1940 , New York, Cork University Press, 1999, p. 88, ISBN 978-1-85918-230-7 .
  4. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, pp. 122-123, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo.
  5. ^ Oscar Wilde, Il fantasma di Canterville (origini madre) , Baldini & Castoldi, 15 ottobre 2014, ISBN 978-88-6865-235-7 . URL consultato il 19 agosto 2018 .
  6. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , London, Hamish Hamilton, 1987, p. 16.
  7. ^ Oscar Wilde, Detti e Aforismi , quinta edizione, Milano, BUR, 2004, p. 218, ISBN 978-88-386-3917-3 . traduzione di Alberto Rossatti.
  8. ^ Terence De Vere White,The Parents of Oscar Wilde , Londra, 1967, pp. 210-211.
  9. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Rocca San Casciano, Mondadori, 2001, p. 24, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo.
  10. ^ Sherard,Life of Oscar Wilde , Londra, pp. 5-6.
  11. ^ Arthur Ransome, Oscar Wilde: A Critical Study , M. Secker, 1912, p. 29.
  12. ^ Joyce Bentley, The Importance of Being Constance , Londra, 1983, p. 32.
  13. ^ Douglas Sladen, Twenty Years of My Life , Londra, 1915, p. 109.
  14. ^ Christopher John Murray, Encyclopedia of the Romantic Era, 1760-1850 , New York, Taylor & Francis, 2004, p. 717, ISBN 978-1-57958-422-1 .
  15. ^ Melmoth, Sebastian , in Treccani.it – Enciclopedie on line , Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  16. ^ ( EN ) Oscar Wilde , su the Guardian , 22 luglio 2008. URL consultato il 13 agosto 2018 .
  17. ^ Lo scandaloso Oscar Wilde , in Repubblica.it , 19 agosto 2015. URL consultato il 13 agosto 2018 .
  18. ^ Vincent O'Sullivan, Aspects of Wilde , Londra, 1936, p. 80.
  19. ^ Oscar Wilde,The Letters of Oscar Wilde , a cura di Rupert Hart-Davis, London, 1962, p. 720.
  20. ^ Coulson Kernahan, Good Company , 2ª edizione, Londra, 1917, p. 208 .
  21. ^ Frank Harris, Bernard Shaw, Oscar Wilde: Including My Memories of Oscar Wilde , Michigan State University Press, 1959, p. 15.
  22. ^ Siobhán Marie Kilfeather, Dublin: A Cultural History , Oxford University Press US, 2005, p. 82, ISBN 978-0-19-518201-9 .
  23. ^ Stuart Mason, Bibliography of Oscar Wilde , Londra, 1914, p. 118.
  24. ^ Robert Sherard, The Real Oscar Wilde , Londra, 1917, p. 163.
  25. ^ Pearson Haskett, The Life of Oscar Wilde , Londra, 1946, pp. 20-21.
  26. ^ Reginald Turner, lettera a AJA Symons, 26 agosto 1935, l'aneddoto gli era stato raccontato dallo stesso Wilde.
  27. ^ a b Oscar Wilde, Aforismi. Humor inglese con la firma d'artista , seconda edizione, Colognola ai Colli, Demetra srl, 1998, p. 5, ISBN 88-7122-433-7 . Traduzione di Bettina Della Casa.
  28. ^ Cronologia
  29. ^ a b Oscar Wilde, Aforismi , 21ª edizione, Milano, Mondadori, 1998, p. 53, ISBN 88-04-47791-1 . Traduzione di Alex R. Falzon.
  30. ^ Robert Sherard, the real Oscar Wilde, , Londra, 1946, p. 148.
  31. ^ Recensione di Henry the Fourth at Oxford "Dramatic Review 23 maggio 1885", Henry James , Persons and Places , 1883, p. 246.
  32. ^ Joseph Pearce, The Unmasking of Oscar Wilde , London, Ignatius Press, 2004, p. 87, ISBN 978-1-58617-026-4 .
  33. ^ Rivista di Massoneria
  34. ^ Mr. Mahaffy's New Book da "Pall Mall Gazzette", 9 novembre 1887.
  35. ^ Lady Wilde, lettera a Wilde autunno 1876 (Clark).
  36. ^ Oscar Wilde,The Letters of Oscar Wilde , Londra, 1962, p. 23 , a cura di Rupert Hart-Davis.
  37. ^ Oscar Wilde,The letters of Oscar Wilde , a cura di Rupert-Hart-Davis, London, 1962, p. 39.
  38. ^ Citazione di Wilde in Pater, Mr. Pater's Last Volume, I, n. 12 "The Speaker" , Londra, 22 marzo 1890, pp. 319-320.
  39. ^ Bodley in un articolo sul New York Times del 20 gennaio 1882.
  40. ^ Lettera di Robert Ross citata in Eduard J. Bock, Oscar Wildes persönliche und frühste literarische Beziehngen zu Walter Pater , Bonn, "Cornhill Magazine" LXVI, 1913, p. 11.
  41. ^ William Rothenstein, Men and Memories , New York, Gallery, 1931, p. 139.
  42. ^ Thomas Wright, The Life of Walter Pater , Londra, gallery, 1907, , 2 volumi, II volume, p. 126.
  43. ^ Robert Formano Horton, An Autobiography , 1917, p. 44 .
  44. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, p. 36, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo.
  45. ^ Ethel Smyth,Impressions that Remained , Londra, 1919, 2 volumi, volume I, pp. 115-117.
  46. ^ Lettera a Archibald Henry Sayce , docente di Filologia comparata a Oxford, ea AH Sayce datata 28 maggio 1879 (Bodleian).
  47. ^ Louise Jopling, Twenty Years of My Life, 1867 to 1887 , Londra, 1925, p. 79.
  48. ^ Frank Benson, presente all'episodio, descrive la scena in Frank Benson, My Memories , Londra, 1925, p. 138.
  49. ^ Raccontato a Mrs. Julia Hawthorne e scritto in Harper's Bazar , 18 giugno 1881.
  50. ^ a b Claude Beddington, All that I have Met , Londra, 1929, p. 34.
  51. ^ Elizabeth Robins, Both Sides of the Curtain , Londra, 1940, p. 9.
  52. ^ Oscar Wilde, Opere , a cura di Masolino D'Amico, Milano, Mondadori, 2004, p. 1654, ISBN 88-04-47906-X .
  53. ^ Come riportato da Mrs. Julia Hawthorne in Harper's Bazaar .
  54. ^ Oxford and Cambridge Undergraduate's Journal del 17 novembre 1881.
  55. ^ Tribune del 10 gennaio 1883 e del 4 febbraio 1883.
  56. ^ Louis Latourette, Dernières heures avec Oscar Wilde , , "Nouvelles Littéraires", dicembre 1928.
  57. ^ John Augustus, Chiaroscuro Fragments of Autobiography , , First Series, dicembre 1952, pp. 433-434.
  58. ^ Robert Sherard, lettere ad AJA Symons del 31 maggio 1937 e del 3 giugno 1937.
  59. ^ Robert Sherard, Oscar Wilde Story of an Unhappy Friendship , Londra, 1917, p. 72.
  60. ^ Louise Jopling, Twenty Years of My Life, 1867 to 1887 , Londra, 1925, p. 80.
  61. ^ E. Terry, Memoirs , p. 253.
  62. ^ Come da Punch del 31 marzo 1883.
  63. ^ Descrizione particolareggiata dal P.'s Weekly del 30 maggio del 1913.
  64. ^ Merlin Holland, The Wilde Album , Londra, 1997, p. 112.
  65. ^ Constance Lloyd , lettera a Otho Lloyd del 7 giugno 1881.
  66. ^ Oscar Wilde, Alvin Redman, The Wit and Humor of Oscar Wilde , Londra, Courier Dover Publications, 1959, p. 123 , ISBN 978-0-486-20602-8 .
  67. ^ The Truth , 18 luglio 1883.
  68. ^ Herald di New York del 12 luglio 1883.
  69. ^ Kenneth Rose,Superior Person , Cambridge, 1969, p. 72.
  70. ^ Constance Lloyd, lettera a Otho Lloyd 26 novembre 1883.
  71. ^ Jonathan Fryer, Wilde , Haus Publishing, 2005, p. 53, ISBN 978-1-904341-11-6 .
  72. ^ The Bat del 30 marzo 1886
  73. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, pp. 307-308, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo
  74. ^ Hyde H. Montgomery, Oscar Wilde, The Trials of Oscar Wilde , Courier Dover Publications, 1973, p. 45, ISBN 978-0-486-20216-7 .
  75. ^ EA Brayley Hodgett, Moss From a Rolling Stone , 1924, p. 130.
  76. ^ LB Walford, Memories of Victorian , Londra, 1912, pp. 147 -153 e 230-233.
  77. ^ Louise Jopling, Wilde , pp. 79-82.
  78. ^ Anne Clark Amor,Mrs. Oscar Wilde: A Woman of Some Importance , Sidgwick & Jackson, 1988, p. 51, ISBN 0-283-99743-5 .
  79. ^ Jonathan Hyde, Oscar Wilde , pp. 21-23.
  80. ^ E. H Mikhail,Oscar Wilde: Interviews and Recollections , Barnes & Noble, 1979, p. XVI.
  81. ^ Coulson Kernahan, Good Company , 2 edizione, Londra, 1917, p. 217 .
  82. ^ Anna Dunphy. De Brémont, Oscar Wilde and His Mother a memoir , Londra, Everett, 1914, p. 89.
  83. ^ Frank Harris, Oscar Wilde His Life and Confessions , Kessinger Publishing, 2005, pp. 337-338, ISBN 978-1-4179-0483-9 .
  84. ^ Peter Raby, The Cambridge Companion to Oscar Wilde , Londra, Cambridge University Press, 1997, p. XX, ISBN 978-0-521-47987-5 .
  85. ^ Oscar Wilde, Anya Clayworth, Selected Journalism , Oxford University Press, 2004, p. XXXVII, ISBN 978-0-19-280412-9 .
  86. ^ Claude Beddington, All that I have Met , Londra, 1929, p. 41 .
  87. ^ Arthur Ransome, Oscar Wilde: a Critical Study , Londra, 1912, p. 32 .
  88. ^ Oscar Wilde, Renato Miracco, Verso il sole: cronaca del soggiorno napoletano , Colonnese, 1988, p. 75, ISBN 978-88-87501-14-8 .
  89. ^ Ada Leverson, Letters of the sphinx from Oscar Wilde and Reminescences of the Author , Londra, 1930, pp. 48-49.
  90. ^ Oscar Wilde, The Best of Oscar Wilde: Selected Plays and Literary Criticism , Londra, Signet Classic, 2004, p. 80, ISBN 978-0-451-52934-3 .
  91. ^ Maureen Borland,Wilde's Devoted Friend: A Life of Robert Ross, 1869-1918 , Londra, Lennard, 1990, p. 23 , ISBN 978-1-85291-085-3 .
  92. ^ Dall'articolo uscito sul Pall Mall gazzette del 17 aprile 1888.
  93. ^ Barbara Belford, Oscar Wilde: A Certain Genius , Random House, 2000, p. 145, ISBN 978-0-679-45734-3 .
  94. ^ Simon Nowell-Smith, Cassell & Company, The House of Cassell, 1848-1958 , Cassell, 1958, p. 149.
  95. ^ Alvin Sullivan, British Literary Magazines , Greenwood Press, 1983, p. 454, ISBN 978-0-313-22871-1 .
  96. ^ W. Rothenstein, As We Were , p. 187.
  97. ^ Bernard. Shaw, Am Autobiography , 1970, p. 50. a cura di Stanley Weintraub.
  98. ^ Rudolf Von Frank Liebich, Unpublished memoir , Clark.
  99. ^ Lionel Johnson, lettera ad Arthur Galton del 18 febbraio 1890 (tenuta a Hart-Davis).
  100. ^ aveva fatto come riportato in Henry Hyde Champion, Wilde As I Saw Him , Book Lover, dicembre 1914, pp. 244-245.
  101. ^ Jean Paul Leverson, Raymond, Oscar Wilde, Recollections , Londra, Nonesuch Press, gennaio 1932, p. 42.
  102. ^ Oscar Wilde, Lettere , a cura di Silvia De Laude, Luca Scarlini, traduzione di Silvia De Laude e Luca Scarlini, Milano, ilSaggiatore, 2014, pp. 864-865, ISBN 978-88-428-1927-1 .
  103. ^ EH Mikhail,Oscar Wilde: Interviews and Recollections , Barnes & Noble, 1979, p. XX.
  104. ^ André Gide, Oeuvres complètes , vol. III, Parigi, 1932-1939, pp. 476-477.
  105. ^ Don C. Seitz, Whistler Stories , New York, 1913, pp. 66 -67.
  106. ^ Lady Wilde, lettera a Wilde, giugno 1898.
  107. ^ David Bispham, A quaker Singer's Recollections , New York, 1920, pp. 150 .
  108. ^ Robert Sherard, Aesthete and Realist Morning Journal del 22 marzo 1891.
  109. ^ In Max Beerbohm, Oscar Wilde in Anglo-American Times del 25 marzo 1893.
  110. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde una biografia , Milano, Rizzoli, 1993.
  111. ^ Stuart Merrill, Prose et vers: oeuvres posthumes , Paris, 1925, pp. 142-145.
  112. ^ Le varie lettere di Whistler sono state raccolte in CF Barbier, Corrispondance , Paris, 1962, pp. 98-99.
  113. ^ Gédéon Spilett in Gil Blas del 2 novembre 1897.
  114. ^ Barbara Belford, Oscar Wilde: A Certain Genius , Random House, 2000, p. 185, ISBN 978-0-8129-9261-8 .
  115. ^ Pierre Champion, Marcel Schwob et son temps , Paris, 1927, p. 99.
  116. ^ Pearson Hesketh, The Pilgrim daughters , Londra, 1961, p. 185.
  117. ^ Robertson Graham, Time was , Londra, 1931, p. 135.
  118. ^ Unseen Cinema: Early American Avant-garde Film 1893-1941; a Retrospective , su books.google.it .
  119. ^ Conte Louis (Cheiro) Hamon, Cheiro memoirs. The Reminiscences of a Society Palmist , Philadelphia, 1913, pp. 152-153.
  120. ^ Oscar Wilde, Detti e Aforismi , Milano, BUR, 2004 5 . ISBN 978-88-386-3917-3
  121. ^ Gary Schmidgall,The Stranger Wilde , Londra, Dutton, 1994, p. 302 , ISBN 978-0-525-93763-0 .
  122. ^ Dal Daily Telegraph del 18 aprile del 1913.
  123. ^ Bernard J. Taylor, Feasting with Panthers , iUniverse, 2004, p. 1, ISBN 978-0-595-31294-8 .
  124. ^ H. Montgomery Hyde, Trails of Oscar Wilde , Paris, 1928, p. 298, ISBN 978-0-486-20216-7 .
  125. ^ André Gide, Oeuvres complètes , vol. III, Paris, 1932-1939, pp. 30-33.
  126. ^ Jarlath Killeen,The Fairy Tales of Oscar Wilde , 2007, p. 109 , ISBN 978-0-7546-5813-9 .
  127. ^ Max Beerbohm, lettera a R. Ross (il testo lo si ritrova ad opera di Hyde).
  128. ^ George Percy Jacomb Hood, With Brush And Pencill , Londra, 1924, p. 116.
  129. ^ Dianne Jacomb, Journal , vol. IV, Paris, 1956, p. 395.
  130. ^ Trevor Fisher, Oscar and Bosie: A Fatal Passion , Londra, Sutton, 2002, p. 67, ISBN 978-0-7509-2459-7 .
  131. ^ Jonathan Fryer, Andre and Oscar: The Literary Friendship of Andre Gide and Oscar Wilde , Londra, 1998, p. 82, ISBN 978-0-312-30387-7 .
  132. ^ GT Atkinson, Oscar Wilde at Oxford , Londra, "Cornhill Magazine", LXVI, 9 gennaio 1895, p. 561.
  133. ^ William Freeman, The Life of Lord Alfred Douglas: Spoilt Child of Genius , Londra, H. Joseph, 1948, p. 94.
  134. ^ Come ci racconta Emma Calvé , My Life , London, 1922, pp. 97-98.
  135. ^ Lady Wilde, lettera a Wilde del 29 marzo 1894.
  136. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Vintage Books, 1998, p. 412, ISBN 978-0-394-75984-5 .
  137. ^ La lettera del 28 aprile 1891 a Clark.
  138. ^ Edgar Saltus, Wilde: An Idler's Impression , Chicago, 1914, p. 18, ISBN 978-1-58617-026-4 .
  139. ^ Joseph Pearce, The Unmasking of Oscar Wilde , Londra, Ignatius Press, 2004, p. 308, ISBN 978-1-58617-026-4 .
  140. ^ ( EN ) Frederick S. Roden, Palgrave Advances in Oscar Wilde Studies , Springer, 30 settembre 2004, ISBN 978-0-230-52430-9 . URL consultato il 12 agosto 2018 .
  141. ^ Hugues Rebell', Defense d'Oscar Wilde , Paris, 1895, p. 174.
  142. ^ De Profundis (letter) (1897) ( PDF ), su faculty.sgc.edu .
  143. ^ Oscar Wilde; De Profundis ( PDF ), su liberliber.it .
  144. ^ Marie Belloc Lowndes, The merry Wives of Westminster p. 174 , 1946.
  145. ^ Richard Burdon Haldane, An Autobiography , 1929, pp. 164 -164.
  146. ^ Oscar Wilde,The Letters of Oscar Wilde , a cura di Rupert Hart-Davis, London, 1962, pp. 871 -872.
  147. ^ Robert Sherard, Oscar Wilde Story of an Unhappy Friendship , Londra, 1917, p. 214.
  148. ^ Constance Wilde lettera a Hannah Withhall Smith del 15 ottobre 1895.
  149. ^ Stuart Merrill, Pour Oscar Wilde: Epilogoe La Plume del gennaio 1896.
  150. ^ Frank Harris, Oscar Wilde His Life and Confessions pp. 232-235 , Kessinger Publishing, 2005, ISBN 978-1-4179-0483-9 .
  151. ^ John Gardiner, The Victorians: An Age in Retrospect , Hambledon, 2002, p. 182 , ISBN 978-1-85285-385-3 .
  152. ^ Martin Fido, Oscar Wilde , Viking Press, 1973, p. 132 , ISBN 978-0-600-36714-7 .
  153. ^ AC Amor, Mrs. Oscar Wilde , pp. 210-214.
  154. ^ Renato, Oscar Wilde, Verso il sole: cronaca del soggiorno napoletano , Colonnese, 1998, p. 32.
  155. ^ William Tydeman, Oscar Wilde, Steven Price, Salomè Lifetime , Cambridge University Press, 1996, p. 31, ISBN 978-0-521-56545-5 .
  156. ^ Matilde Serao, C'è o non c'è , Il Mattino , 7 ottobre 1897
  157. ^ Constance Wilde, lettera ad Otho Holland (Lloyd) del 7 ottobre 1897, si trova a Hart-Davis.
  158. ^ Alfred Douglas, lettera a Edward Strangman del 29 novembre 1897.
  159. ^ Come da lettere di Constance Wilde indirizzate a: Otho Holland, Carlos Blacker del 10 marzo 1898, Arthur Humphreys del 27 febbraio 1898.
  160. ^ Luciano Mirone, Quando Oscar Wilde andò a Taormina , in L'Informazione , 13 agosto 2017
  161. ^ a Henry Davray, lettera a Walter Ledger, 26 febbraio 1926, si trova a Hart-Davis.
  162. ^ Frédéric Boutet, Les Dernières Années d'Oscar Wilde , 3 dicembre 1925.
  163. ^ Claire De Pratz, G. de Saix, Souvenirs inedits – La Cruelle Charité , pp. 249-250.
  164. ^ Dame Nellie Melba, Melodies and Memories , 1925, pp. 74-75.
  165. ^ M. Steen, A pride of Terrys , 2004, p. 206.
  166. ^ Emma Calvé, My Life , pp. 96-98.
  167. ^ Constance Wilde, lettera ad Otho Holland (Lloyd) 15 dicembre 1897, si trova a Hart-Davis.
  168. ^ Ashley Robins e Merlin Holland, The enigmatic illness and death of Constance, wife of Oscar Wilde , in The Lancet , vol. 385, n. 9962, Elsevier, 3 gennaio 2015, pp. 21–22, DOI : 10.1016/s0140-6736(14)62468-5 .
  169. ^ Charlie Lewis Broad,The Friendships and Follies of Oscar Wilde , Crowell, 1955, p. 257 . L'originale è disponibile presso l'University of Michigan.
  170. ^ Stuart Merrill, Pour Oscar Wilde: Epilogo e "La Plume" del gennaio 1896
  171. ^ Il temperamento dell'autore: Therese Raquin di Zola
  172. ^ Introduzione a Germinal
  173. ^ Oscar Wilde in Paris: insensitive or nasty? - Was Oscar Wilde anti-Semitic?
  174. ^ Frank Harris, His Life and Adventures , Londra, 1947, p. 351.
  175. ^ Anthony Stokes, Theodore Dalrymple, Pit of Shame: The Real Ballad of Reading Gaol , Waterside Press, 2007, p. 77, ISBN 978-1-904380-21-4 .
  176. ^ Peter Chalmers Mitchell, My Fill of Days , 2004, pp. 183-184.
  177. ^ Sapienza: Rivista Di Filosofia E Di Teologia , Edizioni Domenicane Italiane., 2010. URL consultato l'11 agosto 2018 .
  178. ^ Quando Oscar Wilde visitò Palermo | www.palermoviva.it , su palermoviva.it , 22 aprile 2021. URL consultato il 22 aprile 2021 .
  179. ^ Edizione Mondadori, 1988, p. 17.
  180. ^ a b R. Ellmann, Oscar Wilde , Rizzoli, Milano 1991, p. 669.
  181. ^ Frank Harris, His Life and Adventures , Londra, 1947, pp. 361-364.
  182. ^ Anna de Brémont, Oscar Wilde and his Mother , pp. 178-188.
  183. ^ Oscar Wilde, Detti e Aforismi , quinta edizione, Milano, BUR, 2004, p. 87, ISBN 978-88-386-3917-3 .
  184. ^ Oscar Wilde,More Letters of Oscar Wilde , a cura di Rupert Hart-Davis, London, 1985, p. 186 .
  185. ^ Terence Cawthorne, The last illness of Oscar Wilde Proceedings of the Royal Society of Medicine LII pp. 123-127 , febbraio 1959.
  186. ^ Frank Harris, His Life and Adventures , Londra, 1947, p. 572.
  187. ^ Ross, lettera a Sherard del 3 gennaio 1934 (si trova a Reading).
  188. ^ Introduzione a Il ritratto di Dorian Gray , Einaudi
  189. ^ Oscar Wilde: ricerca rivela, morì per una banale otite AdnKronos, 23-11-2000.
  190. ^ In Oscar Wilde, Interviste americane
  191. ^ Max Meyerfeld, Gedenkblatter Robert Ross , in Das Literarische Echo , XXI, gennaio 1919, pp. 779-785.
  192. ^ R. Ellmann, Oscar Wilde , Rizzoli, Milano 1991, p. 670.
  193. ^ John Augustus, Chiaroscuro Fragments of Autobiography , First Series, dicembre 1952, p. 396.
  194. ^ Reginald Turner, Lettera a RS Meickeljohn del 31 dicembre 1936. Il commento fu in seguito negato dallo stesso Turner.
  195. ^ ( EN ) Richard Ellmann, Oscar Wilde , Knopf Doubleday Publishing Group, 4 settembre 2013, ISBN 978-0-8041-5112-2 . URL consultato il 27 agosto 2018 .
  196. ^ Oscar Wilde - Scheda autore e Libri | Libri Mondadori , in Libri Mondadori . URL consultato il 27 agosto 2018 .
  197. ^ Dante Paolo Ferraris, Il ventaglio , Youcanprint, 10 aprile 2017, ISBN 978-88-926-5799-1 . URL consultato il 27 agosto 2018 .
  198. ^ Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, p. 672, ISBN 88-04-47897-7 .
  199. ^ Walling Off Oscar Wilde's Tomb From Admirers' Kisses , su nytimes.com .
  200. ^ ( EN ) Oscar Wilde's restored tomb unveiled , su BBC News . URL consultato l'8 agosto 2018 .
  201. ^ Oscar Wilde. Writer, Poet and Playwright - "Commemorations" in Westminster Abbey
  202. ^ Charles H Dennis,Eugene Field's Creative Years , New York, 1924, p. 213 .
  203. ^ ( EN ) Sam Jordison, Oscar Wilde's West , su the Guardian , 5 luglio 2007. URL consultato l'11 agosto 2018 .
  204. ^ Oscar Wilde, Opere , a cura di Masolino D'Amico, Milano, Mondadori, 2004, p. XIX, ISBN 88-04-47906-X .
  205. ^ Oscar Wilde, Linda C. Dowling, The Soul of Man Under Socialism and Selected Critical Prose: & Selected Critical Prose , Londra, Penguin Classics, 2001, pp. VII-VIII, ISBN 978-0-14-043387-6 .
  206. ^ Dreams Entertainment ACRI, PREMIO WILDE Concorso Letterario Europeo , su www.premiowilde.org . URL consultato l'11 agosto 2018 (archiviato dall' url originale il 12 agosto 2018) .
  207. ^ Peter Raby, The Cambridge Companion to Oscar Wilde , Londra, Cambridge University Press, 1997, p. 55 , ISBN 978-0-521-47987-5 .
  208. ^ ( EN ) Richard Ellmann, Oscar Wilde , Vintage Books, 1988, ISBN 978-0-394-75984-5 . URL consultato l'11 agosto 2018 .
  209. ^ Segue lo schema proposto in Richard Ellmann, Oscar Wilde , Milano, Mondadori, 2001, pp. 710-711, ISBN 88-04-47897-7 . Traduzione di Ettore Capriolo
  210. ^ L'analisi si riscontra in Barbara Belford, Oscar Wilde: A Certain Genius , Random House, 2000, p. 218, ISBN 978-0-679-45734-3 .
  211. ^ Oscar Wilde, Aforismi: "Avvertenza" , a cura di Alex Falzon, Milano, Mondadori, 2000, p. 63, ISBN 88-04-47791-1 .
  212. ^ Oscar Wilde, The Complete Works Edizione limitata , Londra, Collector's Library editions, 2006, p. VIII, ISBN 978-1-904633-98-3 .
  213. ^ Film su Dorian Gray del 1910
  214. ^ Oscar Wilde, Camille Cauti, The Picture of Dorian Gray , Spark Educational Publishing, 2003, p. 239, ISBN 978-1-59308-025-9 .

Bibliografia

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Bibliografia su Oscar Wilde .
  • ( EN ) Oscar Wilde, Reviews. 1 , Toronto, Musson Book Company ; John WLuce & Co, 1909. URL consultato il 16 aprile 2015 .
  • ( EN ) Oscar Wilde, Reviews. 2 , Toronto, Musson Book Company ; John WLuce & Co, 1909. URL consultato il 16 aprile 2015 .
  • ( EN ) Oscar Wilde, [Opere. Poesia] , Toronto, Musson Book Company ; John WLuce & Co, 1909. URL consultato il 16 aprile 2015 .
  • ( EN ) Oscar Wilde, Miscellanies , Toronto, Musson Book Company ; John WLuce & Co, 1909. URL consultato il 16 aprile 2015 .

Voci correlate

Altri progetti

Collegamenti esterni

Controllo di autorità VIAF ( EN ) 34464414 · ISNI ( EN ) 0000 0001 2127 2652 · SBN IT\ICCU\CFIV\000261 · Europeana agent/base/60190 · LCCN ( EN ) n79042038 · GND ( DE ) 118632779 · BNF ( FR ) cb11929190h (data) · BNE ( ES ) XX978693 (data) · ULAN ( EN ) 500094070 · NLA ( EN ) 35607711 · BAV ( EN ) 495/167502 · NDL ( EN , JA ) 00460913 · WorldCat Identities ( EN ) lccn-n79042038